Translation of "الوطني" in English

0.029 sec.

Examples of using "الوطني" in a sentence and their english translations:

بالكنز الوطني الحي.

a living national treasure.

متنزه غومبي الوطني، تنزانيا

Gombe National Park, Tanzania

الحفل اختتم بالنشيد الوطني .

The concert concluded with the national anthem.

انا احفظ النشيد الوطني.

I am memorizing the national anthem.

كنت بطلة دولية، للدور ربع النهائي الوطني، وما قبل النهائي الوطني.

I was a state champion, a national quarter-finalist, a national semifinalist.

البرنامج سوف ينتهي بالنشيد الوطني .

The program will finish with the national anthem.

وسأريكم مثالا عن الكنز الوطني الحي،

I will show you a case of living national treasure,

هل حفظت النشيد الوطني من قبل؟

Have you ever memorized the national anthem?

هل يمكنك غناء النشيد الوطني الارجنتيني؟

Can you sing the Argentine National Anthem?

المركز الوطني للترجمة الفورية أو NPIC.

National Photographic Interpretation Center, or NPIC.

وكان من المتوقع أن يتأهل للدور الوطني

and was expected to qualify for nationals.

لم يجبر التعليم الوطني استخدام هذا التكبير

National education did not force using this Zoom

علينا أن نهتمّ بالمحافظة على تراثنا الوطني.

We must all take care to preserve our national heritage.

كجزء من البرنامج الوطني للأقمار الصناعية في فنزويلا.

as part of her national satellite program in Venezuela.

الوطني. مع استعداد الغوغاء لاقتحام المبنى ، أمر الكابتن

National Convention. With a mob poised  to storm the building, he ordered Captain  

لقد قمنا من مقاعدنا عندما عزف النشيد الوطني.

We rose from our seats when the national anthem was played.

افتتح الحدث ب اداء موسيقي حماسي للنشيد الوطني.

The event opened with a stirring rendition of the national anthem.

وقفوا كل الطلاب عندما عزف دان النشيد الوطني.

All the students stood up when Dan played the national anthem.

ونتيجة لهذا، كما ورد عن المركز الوطني للإحصاءات الصحية،

As a result, according to the National Center for Health statistics,

مليون برميل يوميا أي زهاء 10% من الانتاج الوطني)

barrels a day, that is 10% of the national production.)

روسيا يجب ان لا تغير نشيدها الوطني مراة عدة.

Russia shouldn't change its national anthem so often.

كُتب اول مرة نَص النشيد الوطني لكندا في فرنسا.

The text of the national anthem of Canada was first written in French.

الجمهوري المتحمّس ، إلى سلاح الفرسان في الحرس الوطني في ليون.

ardent republican, joined the cavalry of the Lyon National Guard.

عندما بدأت الثورة الفرنسية ، تطوع للحرس الوطني ، وأرسل إلى باريس

When the French Revolution began, he volunteered for the National Guard, and was sent to Paris

كتب النشيد الوطني لكلا الهند و بنغلاديش بواسطة رابندراناث طاغور.

The national anthems of both India and Bangladesh were written by Rabindranath Tagore.

عندما بدأت الثورة تطوع للحرس الوطني وترقى إلى رتبة رائد. في

When the Revolution began he volunteered for  the National Guard and was promoted Major. In  

عندما تم حل الحرس ، أصبح ضابطًا في الحرس الوطني في باريس ،

When the Guard was disbanded, he became  an officer in the Paris National Guard,  

في يد قوات مورتييه ومارمونت ، بدعم من الحرس الوطني للمارشال مونسي.

and Marmont, with support from  Marshal Moncey’s National Guard.  

لم يكن الفرنسيون مجرد أجانب متغطرسين يدافعون عن شرفهم الوطني - إنهم

The French weren’t just arrogant foreigners trampling on their national honour – they

عندما الثورة الفرنسية بدأت في عام 1789، وقال انه تطوع للحرس الوطني -

When the French Revolution began in 1789,  he volunteered for the National Guard – a  

كانت شهرتها الفريدة نتيجة متحف اللوفر حملة العلامات التجارية لاستعادة الكبرياء الوطني.

Her unique fame was the result of the Louvre’s branding campaign to regain national pride.

وانتهى به المطاف إلى الإخفاق في التأهل للدور الوطني بفارق نقطة واحدة فقط.

He ended up missing the qualifications for nationals by just one point.

إلا أنني أشك بأن هذا التاريخ لا يزال يؤثر بعلم النفس الوطني لدينا

I would argue that the history does still affect our national psychology.

في آذار 2016 أمرت المحكمة بتجريد المجلس الوطني الذي تقوده المعارضة من سلطاته

In March 2016, the court ruled to strip the opposition-led National Assembly of its powers

سيداتي و سادتي ، رجاءً قفوا للنشيد الوطني للاتحاد الروسي باداء جوقة دير سرتينسكي .

Ladies and gentlemen, please stand for the national anthem of the Russian Federation performed by the Sretensky Monastery Choir.

ان النشيد الوطني المجري هو قصيدة فرانس كولجاي ، مع تلحين الموسيقي لفرانس إيركيل.

Hungary's national anthem is a poem by Ferenc Kölcsey, with the music composed by Ferenc Erkel.

تم قبول النشيد الوطني الحالي لجورجيا في ٢٠٠٤ ، عندما جاء ساكاشفيلي الى السلطة.

The current national anthem of Georgia was accepted in 2004, when Saakashvili came to power.

غيّرَت كلاً من ايران و افغانستان نشيدهما الوطني عدة مرات خلال القرين العشرين.

Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.

النشيد الوطني المجري هو قصيدة كتبت بواسطة فرانس كولجاي و لحنت من قبل فرانس إيركيل.

The Hungarian National Anthem is a poem written by Ferenc Kölcsey and set to music by Ferenc Erkel.

يثير العجبَ رؤيةُ الإيرانيين، الذين فرض عليهم العربُ الإسلامَ عسكريًّا، وقد أضحوا أكثر المسلمين تشددًا حتى وصلوا إلى قهر معتنقي الزرادشتية، دين آبائهم. في نوع من متلازمة ستوكهولم على المستوى الوطني.

It is astonishing to witness that the Iranians, onto whom the Arabs imposed Islam through military defeat, have become its most zealous followers to the point of oppressing those of Zoroastrianism, though it is the religion of their own fathers. A kind of Stockholm syndrome on the national scale.

لا يدان أي شخص من جراء أداة عمل أو الامتناع عن أداة عمل إلا إذا كان ذلك يعتبر جرماً وفقاً للقانون الوطني أو الدولي وقت الارتكاب، كذلك لا توقع عليه عقوبة أشد من تلك التي كان يجوز توقيعها وقت ارتكاب الجريمة.

No one shall be held guilty of any penal offence on account of any act or omission which did not constitute a penal offence, under national or international law, at the time when it was committed. Nor shall a heavier penalty be imposed than the one that was applicable at the time the penal offence was committed.

لكل إنسان حق التمتع بكافة الحقوق والحريات الواردة في هذا الإعلان، دون أي تمييز، كالتمييز بسبب العنصر أو اللون أو الجنس أو اللغة أو الدين أو الرأي السياسي أو أي رأي آخر، أو الأصل الوطني أو الاجتماعي أو الثروة أو الميلاد أو أي وضع آخر، دون أية تفرقة بين الرجال والنساء.

Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.