Translation of "ينتهي" in English

0.005 sec.

Examples of using "ينتهي" in a sentence and their english translations:

(ينتهي الغناء)

(Singing ends)

(ينتهي الفيديو)

(Video ends)

ينتهي النقاش.

Debate ends.

- لن ينتهي ذلك أبداً.
- هذا لن ينتهي أبدا.

This is never going to end.

لن ينتهي العالم.

The world will not end.

لم ينتهي الامر

It is not over

المرح لم ينتهي هناك

The fun didn't stop there.

ينتهي هذا موعد الغذاء."

be over by lunchtime.”

متى ينتهي الدوام المدرسيّ؟

When is school over?

هذا لن ينتهي أبدا.

This is never going to end.

متى ينتهي اليوم الدراسي؟

When do studies finish

في أي وقت ينتهي صفك؟

- At what time does your class end?
- What time does your class end?

البرنامج سوف ينتهي بالنشيد الوطني .

The program will finish with the national anthem.

- متى تنتهي؟
- متى ينتهي ذلك؟

When does it end?

لا أريد أن ينتهي زواجنا.

I don't want our marriage to end.

- الكثير من الأزواج ينتهي بهم إلى الطلاق.
- الكثير من الأزواج ينتهي بهم المطاف إلى الطلاق.
- الكثير من الأزواج ينتهي بهم الحال إلى الطلاق.
- الكثير من الأزواج ينتهي بهم الأمر إلى الطلاق.

Many couples end in divorce.

ينتهي المطاف بإعادة ثلثي الكلاب لأصحابها.

the other 2/3 end up being released and adopted to their puppy raisers.

والتي ينتهي بها المطاف في محلاتنا.

that end up on our supermarket shelves.

هذا العالم لا يمكن أن ينتهي.

This world can't end.

باختصار ، لا ينتهي بإحصاء الميزات المختلفة

in short, it doesn't end with counting different features

علينا أن ننتظر حتى ينتهي العمل

we have to wait for the work to finish

دع المرض ينتهي ، نضربك مرة أخرى

Let the disease end, we beat you again

لذلك قرروا مناقشة حتى الجلسة ينتهي.

So they decide to debate until the session ends.

النقاش يمكن أن ينتهي بأغلبية بسيطة.

debate can be ended with a simple majority.

لذا لا بد له من أن ينتهي.

So it will end.

لذلك كان هذا حلمًا ينتهي وآخر يبدأ.

So as that one dream was ending, another was beginning.

أخبر توم أنه يمكنه الذهاب عندما ينتهي.

Tell Tom that when he's finished, he can leave.

يمكن أن ينتهي بها المطاف غير مرضية،

maybe it would still end up not being fulfilling,

إذ ينتهي المشهد الأخير بأسئلة أكثر من الإجابات.

one where the last scene ends with more questions than answers.

ولكن هذه هي الطريقة التي ينتهي بها التركيز

But that is how focus ends up

وبعد أن ينتهي من عرضه ذو الـ15 دقيقة،

and then after he was done with his 15-minute pitch,

الكثير من الأزواج ينتهي بهم الأمر إلى الطلاق.

Many couples end in divorce.

هناك البعض الذي لن ينتهي بالعد لمدة 20 دقيقة.

There are some that will not end with counting for 20 minutes.

أنهم قلقون من أن هذا قد ينتهي بإضعاف البلد

They are worried that this might end up decapitalizing the country.

قد ينتهي ثابت آينشتاين الكوني أيضًا بحساب الطاقة المظلمة

Einsteins cosmological constant might also end up accounting for Dark energy

ثم ينتهي بها المطاف إلى ما أسميه "عشب دار المسنين".

and eventually it goes to what I call "nursing home grass".

وأنتم مازلتم - الدرس لم ينتهي بعد - أنتم طلاب المرحلة الابتدائية.

You are still – the class is not over – first year primary school students.

ونقوم به أولًا قبل أن ينتهي هذا العقد من الزمن،

and do it first before this decade is out,

‫كان يمكن أن ينتهي الأمر‬ ‫بتواصل مذهل وثقة كبيرة بيننا‬

That could have ended in the most incredible interaction and deep trust,

مثالاً مؤثّرًا للغاية يوضّح كيف ينتهي الحال بانتباهنا إلى استنزافه،

a very poignant example of how our attention ends up getting utilized,

وأركب السيارة وأقودها على أمل أن ينتهي كل شيء بحادث سيارة.

and get in the car and drive hoping that a car accident would end it all.

بعد صد التهمة المجرية ، باتو ينتهي من العبور في الصباح الباكر ،

After repelling the Hungarian charge, Batu finishes the crossing around early morning,

إذاً، لا تسمح لأفكارك بأن ينتهي بها المطاف في متحف التوسيف ذاك

So don't allow your idea to end up in that museum of procrastination,

‫ربما ينتهي بنا الأمر للعثور على عناكب‬ ‫ أكثر مما نستطيع التعامل معه.‬

we might end up finding more spiders than we can handle.

غالباً، نحن نهدف إلى الكمال، ولكن ينتهي بنا المطاف إلى عدم فعل شيء

All too often, we aim for perfection, but never end up doing anything

وفي 28 سنة عندما ينتهي هذا الترتيب ، سوف تكون الطبقة المهنية في هونغ كونغ.

And in 28 years when that arrangement ends, they’ll be Hong Kong’s professional class.

البلاستك يشمل اكثر من ثمانون بالمئة من جميع النفايات التي ينتهي بها المطاف في المحيط.

Plastic comprises over eighty percent of all the rubbish that ends up in the ocean.

هنالك أيضا ذلك الصراع الذي لا يفتأ ينتهي بين المسلمين السنة و المسلمين الشيعة.و يعزى ذلك إلى

There is also a never-ending fight between Sunni muslims and Shia ones. This is because,