Examples of using "ينتهي" in a sentence and their french translations:
(Fin de la vidéo)
- Ça ne va jamais finir.
- Ça n'en finira jamais.
- Ça n'en finit plus.
Ce ne sera pas la fin du monde.
C'est pas fini
Ça ne s'est pas arrêté là.
fini par l'heure du déjeuner."
Quand l'école se termine-t-elle ?
- Ça ne va jamais finir.
- Ça n'en finira jamais.
- Cela ne finira jamais.
- Ça ne finira jamais.
- À quelle heure finit votre cours ?
- À quelle heure finit ton cours ?
- Quand est-ce que ça finit ?
- Quand cela finit-il ?
atterrissent sur les étagères de nos supermarchés.
Ce monde ne peut pas se terminer.
en bref, cela ne se termine pas par le comptage de différentes fonctionnalités
nous devons attendre la fin des travaux
Laissez la maladie finir, nous vous battons à nouveau
Alors que ce rêve-là prenait fin, un autre commençait.
où on se retrouve avec plus de questions que de réponses à la fin.
et une fois qu'il en avait fini avec sa présentation de 15 minutes,
Il y en a qui ne se termineront pas par compter 20 minutes.
et le faire les premiers avant la fin de la décennie,
Ça aurait pu signer la fin de cette relation de confiance
terminé des conséquences de Corona. De son côté, l'Organisation de la Santé a déclaré sur
Donc, ne laissez pas votre idée finir dans ce musée de la procrastination,
on risque de trouver plus d'araignées qu'on ne voudrait.
Trop souvent, nous visons la perfection, mais, au final, nous ne faisons rien,
Le plastique compte pour plus de quatre-vingt pour cent de tous les déchets qui finissent dans l'océan.