Translation of "الأمهات" in English

0.008 sec.

Examples of using "الأمهات" in a sentence and their english translations:

نزلت في الأمهات

went down in mothers

أقول أني أنشأ الأمهات.

I tell them I train the mothers.

وهي تجمع الأمهات والبنات معاً.

and it attunes moms and daughters together.

هؤلاء الأمهات والآباء والأبناء والبنات،

These mothers and fathers and sons and daughters

وأتذكر عبارة قالتها إحدى الأمهات،

And I remember one quote from a mother who said,

غالباً ما تفكر الأمهات المحبطات ويقلن:

frustrated moms think and often say,

لذا، هل تعزز الأمهات هذا الضغط؟

So, do moms add to this pressure?

والعديد من الأمهات الجدد يعلمون هذا،

Many new mothers already know this,

عندما تتواصل الأمهات مع مواليدها اليافعين

when mothers are communicating with their young infants

بالنسبة إلى جلسة عشاء بين الأمهات،

For a mom's dinner,

قامو بتنفيذ دراسة إستقصائية عن الأمهات

They carried out this huge survey of mothers

الأمهات يشعرن بضغط ليكون لديهن فتيات ناجحات

See, moms feel this pressure to have successful daughters

الأمهات المخلصات؛ دومًا ما يكن على حق.

And, bloody mothers, they're always right.

الذي غالبا ما يحذر الأمهات بناتهن منه

that mothers would often warn their daughters about,

‫لكن بوجود الكثير‬ ‫من الأمهات الحاميات في الجوار،‬

But with so many protective mothers around,

‫فقط الأمهات وصغارها‬ ‫تحافظ على علاقات طويلة الأمد.‬

Only mothers and calves maintain close, long-term bonds.

أتحدث دائماً مع الأمهات، أتناقش، أحاول أن أشرح لهم.

I am constantly talking to the mothers, conflicting, trying to explain.

خاصةً حيث يتواجد الأطفال، حيث تضطر الأمهات العازبات إلى تربيتهم.

Especially where there are children, single mothers who have to raise them.

في ذلك اليوم ستتطوع إحدى هؤلاء الأمهات وتطعم جميع الأطفال

that day one of those mothers would volunteer and feed all the children

لكن لو كان بإمكان الأمهات والفتيات تجنب الوقوع في فخ هذه المأساة.

But what if moms and daughters could avoid that drama trap

من الصعب بمكان أن يصدّق الناس سبب قتل بعض الأمهات أطفالهن، إلا أنها الحقيقة.

It's very hard to people to understand why some mothers kill their children, but it happens.

أثناء الاستعدادات للإطلاق ، وصل حوالي 150 شخصًا ، معظمهم من الأمهات الأمريكيات من أصل أفريقي وأطفالهن

As launch preparations were made, around 150 people, mostly African American mothers and