Translation of "الأثناء" in English

0.012 sec.

Examples of using "الأثناء" in a sentence and their english translations:

في هذه الأثناء، أيًا كان هذا الشيء

Meanwhile, whatever it was

في تلك الأثناء، عاد الرسل بردّ فارنسيس

Meanwhile, messengers returned with Pharnaces’s answer.

في هذه الأثناء، جمع حنبعل ضباطه لوضع خطة

Meanwhile, Hannibal gathers his officers to lay out his plans.

وفي هذه الأثناء، أثمرت براعة أفضل محاربين باغونداس.

Meanwhile, the prowess of Pagondas’  finest Theban warriors bore fruit.  

في هذه الأثناء فقط عبر الخليج ، برزت إيران

In the meantime just across the Gulf, Iran had emerged as

في هذه الأثناء، كان باولوس وفارو على علم بأنه

Meanwhile, Paullus and Varro were aware that,

وفي هذه الأثناء تراجع الجيش الروماني لبلاسينتيا لانتظار سامبرونيوس

Meanwhile, the Roman army retreats to Placentia where they plan to wait for Sempronius and

وبهذه الأثناء، أمر فاهان القوات الأرمينية واليونانية بالتقدم بخطوات أبطأ

Meanwhile, Vahan ordered the Armenians and Greeks forward, at a slower pace.

في هذه الأثناء قرر البريطانيون الأصليون أن يتصالحوا مع قيصر

Meanwhile the native Britons decided that they should get on the good side of Caesar

في هذه الأثناء، عبر مصطفى باشا نهر الدانوب لمواجهة ميشيل

Meanwhile, Mustafa Pasha crosses the Danube to confront the Wallachian prince.

في هذه الأثناء، سكيبيو حريص على مقابلة هانيبال في المعركة

Meanwhile, Scipio is eager to meet Hannibal in battle.

في هذه الأثناء، جمع روبرت بروس ضباطه في مجلس الحرب.

Meanwhile, Robert Bruce gathered his officers for a council of war.

في هذه الأثناء في الغرب، أثمر تحالف القوط الغربيين والفاندال.

Meanwhile in the West, the  Visigothic-Vandal alliance bore fruit.  

في هذه الأثناء، أطلق كيرالي مدافعه على الجهة اليمنى العثمانية

Meanwhile, Kiraly fires his cannons at the Ottoman right flank.

في هذه الأثناء، في أمريكا، وتحديدًا في كونكورد في ولاية ماساتشوستس،

Meanwhile, over in America, in Concord, Massachusetts,

في هذه الأثناء, وصلت الحملة الصليبية الأولى الى مدينة أنطاكيا العظيمة.

Now the First Crusade had reached the great city of Antioch.

في هذه الأثناء، رأى جيش الأمير رومانوفيتش الكارثة التي بدأت تتكشف

Meanwhile, the army of Prince Romanovich  saw the unfolding disaster and immediately  

في هذه الأثناء، قامت أفيال الحرب وسلاح الفرسان في مركز بريثفيراج

Meanwhile, the war elephants and cavalry of Prithviraj’s center that had driven back

في هذه الأثناء ، أرسل توكوغاوا إياسو بالفعل كلمة عن توغلات كاتسويوري

Meanwhile, Tokugawa Ieyasu had already sent word about Katsuyori’s incursions to his

في هذه الأثناء، وصل حنبعل إلى مكان اعتبره مناسبًا لفصل الشتاء

Meanwhile, Hannibal reached a place he deemed suitable for his winter quarters.

وفي هذه الأثناء قام القرطاجيون بأول ضربة لهم على ساحل صقلية

Meanwhile, on the waves off the coast of Sicily, the Carthaginians strike the first blow.

في هذه الأثناء على الجهة العثمانية وصل فرسان الأكينيك إلى مستوطنة مهجورة

Meanwhile, on the Ottoman right flank the akincis run into deserted settlemens, the

في هذه الأثناء ، في سيليزيا ، يستسلم الغزاة محاولاتهم لاتخاذ فروتسواف والاندفاع إلى

Meanwhile, in Silesia, the invaders give up their attempts to take Wroclaw and rush to

في هذه الأثناء في الغرب، الوحدات الصربية التابعة للعثمانيين بقيادة ستيفان لازاريفيتش،

Meanwhile in the west, vassal contingents, led by the Serbs under Stefan Lazarevic,

وخيم على الجانب الآخر من جبال البرانس. في هذه الأثناء قام الرومان

the mountains and encamped on the other side of the Pyrenees.Meanwhile, the Romans divided

في هذه الأثناء، في أعلى الميدان، أصلح صدربعل سراياه وهاجم تشكيل فارو،

Meanwhile, up the field, Hasdrubal had reformed his squadrons and charged at Varro’s formation,

في هذه الأثناء، أرسل حنبعل 8000 من المشاة إلى الأمام لدعم تراجع النوميديين

Meanwhile, Hannibal sends 8000 infantry forward to support the Numidian retreat and to provide

في هذه الأثناء، أمر حنبعل جنده بالبتشبث بمراكزهم مما سمح للعدو بالقدوم إليه

Meanwhile, Hannibal holds the line, letting the the enemy come to him.

في هذه الأثناء على التلال، ازدادت الخسائر لكلا الجانبين في المناوشات غير المنظمة.

Meanwhile on the ridge, losses mounted for both  sides in the disorganized skirmish, but the  

في هذه الأثناء، كان بريثفيراج مبتهجًا بانتصاره على جيش البدو وافترض بكل رضاء

Meanwhile, Prithviraj was elated with his victory over the Turkic nomadic army and complacently

في هذه الأثناء، في طليعة الصليبيين، تم سحق بعض المشاة من النخبة القشتالية

Meanwhile in the Crusader vanguard, some of the Castillian elite infantry was trampled

في هذه الأثناء تقدم الجيش الصليبي الرئيسي على طول الضفة اليمنى لنهر الدانوب

Meanwhile the main Crusader army advanced along the right bank of the Danube

في هذه الأثناء، لم يستطع الجناح الأيسر العثماني إيجاد طريق عبر المستنقع الواسع

Meanwhile, Ottoman left wing is unable to find a way through the dense swamp.

،في هذه الأثناء، أدرك كونسيديوس لونجوس ،بعد حصار أسيلا لفترة طويلة من الزمن

Meanwhile Considius Longus, after besieging Acilla for a protracted period of time, realized

في هذه الأثناء، تشكلت جنود المشاة من ترانسيلفانيا أمام اليسار العثماني وبدأوا بإطلاق النار

Meanwhile, Transylvanian arquebus-infantrymen form up in front of the Ottoman left and begin firing at will.

في هذه الأثناء، كان حنبعل لا يزال متمركزًا على أرض مرتفعة بالقرب من كاناي،

Meanwhile, Hannibal was still positioned on high ground near Cannae,

في هذه الأثناء، أبحر شقيقاه الأصغر سنا إلى جالواي، عازمين على مضايقة الاتصالات الإنجليزية

Meanwhile, his two younger brothers sailed for Galloway, intending to harass English

وفي هذه الأثناء، من السهول عبر نهر الدانوب شنّ روجا حملةً ضد الامبراطورية الشرقيّة

Meanwhile, from the plains across the Danube, Ruga  launched a campaign against the Eastern Empire  

في هذه الأثناء، على الجانب الآخر، قام النوميديون بالتغلب على سلاح الفرسان الإيطالي المتحالف

Meanwhile, on the opposite flank, the Numidians pinned down the allied Italian cavalry with

‫قام نرسي في تلك الأثناء باحتلال أرمينيا الغربيّة ‫فأبعد بذلك تيريداتيس وطبقة النبلاء الموالية للروم

Meanwhile , Narseh invaded western Armenia,  expelling Tiridates and the pro-Roman nobility.  

في هذه الأثناء، كان باجيراو قادما من الجنوب، حيث انضم إليه العديد من وحدات المراثا

Meanwhile, Bajirao was hurrying from the south, with many Maratha contingents joining him

في هذه الأثناء، في إسبانيا، استمرت الاستراتيجية الرومانية في ممارسة المزيد من الضغط على قرطاج

Meanwhile in Spain, the Roman strategy of putting more pressure on Carthage continued,

وفي هذه الأثناء ينوي هانيبال بعد -أن قام بتحريك قواته عبر جبال الألب- على تحويل

Meanwhile, having marched his forces over the Alps, Hannibal would soon turn the Italian

في هذه الأثناء ، قام الجيش الهندي باتخاذ إجراءات صارمة في كشمير ، حيث أطلق الرصاص و

Meanwhile, Indian military cracked down in Kashmir, firing bullets and

في هذه الأثناء، انتشر القتال الفوضوي في الوسط بينما استولى الرومان على العديد من سفن العدو

Meanwhile, chaotic fighting spreads in the centre as the Romans latch onto several enemy vessels.

في هذه الأثناء، على الجانب الفرنسي، تم حفر خمس قبر، كل منها مملوء بما يتراوح بين 1000 و 1200 قتيل.

Meanwhile on the French side, five grave pits were dug, each filled with between 1000 and 1200 dead.

"في هذه الأثناء في العراق الليلة ، المزيد من العنف المميت فيما يبدو أنه جهد متضافر لإشعال حرب أهلية جديدة هناك.

"Meanwhile in Iraq tonight, more deadly violence in what appears to be a concerted effort to spark a new civil war there.