Translation of "أصبحت" in English

0.012 sec.

Examples of using "أصبحت" in a sentence and their english translations:

أصبحت حرة.

I became free.

أصبحت قاعدة.

It's become the norm.

أصبحت مغمورة -

I became overwhelmed -

أصبحت سعيدة.

She became happy.

أصبحت ممرضة.

She became a nurse.

أصبحت طبيبة.

She became a doctor.

أصبحت مشهورة.

She became famous.

وهكذا أصبحت أدرك

And so I came to realize

أصبحت بلا فائدة.

I became unsafe.

أصبحت أثق فيهم .

I grew to trust them.

بل أصبحت مذهلة.

it’s fantastic.

بعدها أصبحت مستثمرة،

Then I became an investor,

أصبحت الحيوانات موجودة.

animals became possible.

‫ثم أصبحت أراها،‬

And then, I see her,

أصبحت صديق توم.

I became Tom's friend.

أصبحت القصة إخبارية.

the story became newsworthy.

هي أصبحت مُعلمة.

She became a teacher.

أصبحت الأمور أصعب.

Things got tough.

أصبحت ليلى نهاميّة.

Layla became bulimic.

أصبحت علاقتي بعائلتي يغمرها

my relationship with my family:

أصبحت الساعة 12:15

12:15 came.

أصبحت مقاومًا أكثر للأنسولين،

you are becoming more and more insulin resistant;

ماذا حدث، أصبحت أكذوبة.

What happened, I was proven wrong.

فقد أصبحت واقعاً الآن.

It's a reality now.

أصبحت هذه الحواجز الفريدة

became these unique barriers

أصبحت ذا ميول انتحارية؛

I became suicidal

فجأةً، أصبحت الأم الثكلى.

suddenly, I'm the grieving mother.

لذلك أصبحت مستعدة لهذا.

So I come prepared.

فور ما أصبحت الرئيس،

Immediately after becoming president,

لقد أصبحت رجلًا أفضل،

I became a better man,

أصبحت مرادفاً لنزوح واستبدال

It's become synonymous with the displacement

‫أصبحت عاجزاً.‬ ‫سأواصل المحاولة.‬

I'm kind of powerless. Keep trying.

أصبحت رخيصة هذه الأيام.

is becoming cheaper by the day.

‫أصبحت هي الزعيمة الآن.‬

Now she's completely the boss.

فجأةً أصبحت حزيناً جداً.

I suddenly became very sad.

رسائلهُ أصبحت أقل أهمية.

His letters become less significant.

أصبحت ابنتها امرأة جميلة.

Her daughter has become a beautiful woman.

لقد أصبحت كثير النّسيان.

I'm becoming forgetful.

أصبحت العصابة أسرة فاضل.

The gang became Fadil's family.

لقد أصبحت بناتك نساء.

Your daughters have turned into women.

أصبحت دروس ليلى أصعب.

Sami's classes have become harder.

لقد أصبحت حياتي فوضويّة.

My life doesn't make sense anymore.

أصبحت الإنجليزيّة مادّتي المفضّلة.

- English has become my favorite subject.
- English has become my favourite subject.

- سرعان ما أصبحت ليلى عمودا للمجتمع.
- سرعان ما أصبحت ليلى عمودا لأهل البلدة.
- سرعان ما أصبحت ليلى عمودا لأهل الحي.

Layla quickly became a pillar of her community.

أصبحت أنا تلميذة نفسي الأولى.

And I became my first student out of necessity.

والآن، أصبحت مستعداً للمرحلة الأولى،

So now, I'm set for the first process,

أصبحت جداً مهتم بهذا لإمكانية

that I became very interested in intrigued with the possibility

وفكرت عندما أصبحت طبيباً نفسياً

And when I became a psychiatrist, I thought

أصبحت معروفة على مستوى العالم.

it became universally recognizable.

أصبحت غاضبًا وعدوانيًأ وبعيد المنال.

I became angry, aggressive and unreachable.

بل أصبحت مريضة توحدٍ طبيعية.

I was a perfectly good autistic person.

أصبحت الوجهات أكثر وأكثر غموضاً

the destinations became more and more obscure,

وحفلات العشاء أصبحت ممتعة للغاية.

And dinner parties had become a blast.

‫درجة الحرارة أصبحت أقل بكثير.‬

It's getting much cooler in here.

أصبحت تشكل تحديًا للعالم بأكلمه.

start to present a really interesting challenge for the world.

أصبحت مهووسة بمتابعة هذه الفرضية.

I became obsessed with pursuing this hypothesis.

نسيت أو أصبحت غير دقيقة ،

forgotten or become imprecise,

نمت البلدة و أصبحت مدينة.

The town grew into a city.

أصبحت مضطربة بشأن سلامة ابنها.

She became agitated about her son's safety.

أصبحت اليابان أمة قوية إقتصاديا.

Japan has economically become a powerful nation.

سألني توم عما أصبحت ماري.

Tom asked me what had become of Mary.

أصبحت الوحدة هي الكلمة الأولى

Loneliness became the first word

أصبحت ليلى الآن ممرّضة خاصّة.

Layla is a private nurse now.

أصبحت ليلى حاملا في الثّانويّة.

Layla got pregnant in high school.

أدركت أني أصبحت مراقبة طوال اليوم،

I realized I had become this 24/7 monitor,

عندما أصبحت في ال18 من عمرها،

When Jane was 18,

لذا عندما أصبحت في السابعة عشر،

So by the time I was 17 years old,

لذا، أصبحت بلا عمل ولا مال.

So, there I was, no money, no job.

لأنها أصبحت جزء من خلفية حياتنا.

because it is just part of the background of our lives.

عندما أصبحت أمّاً لثلاثة أطفال جميلين

when I became a mother of three beautiful kids,

بعد 20 يوم، أصبحت 10 باوند،

After 20 days, it was ten pounds,

لكن القيود أصبحت قوية ولا مرئية.

But the bonds have become powerful and invisible.

فقد أصبحت غاضبة و بدأت تصرخ

She becomes angry and shouts, and yells,

والآن أصبحت أشعر بأن جسدي منهك.

and now my body's breaking down.

‫اختار التطور الأقوى.‬ ‫أصبحت الحلبة جاهزة.‬

Evolution has selected the fittest. The arena has been prepared.

ودون أن أعلم، أصبحت أهم درس

and unbeknownst to me, it would be the most important lesson

أتعلمين, أصبحت "الفضيحة" مقلقه لهذا السبب.

SR: You know, "Scandal" has been very disturbing for that reason.

كما أصبحت التكنولوجيا لدينا أكثر تقدماً،

as our technology gets more advanced,

أصبحت النقابة مؤسسة تحمي حق العمال

the union had become an institution protecting the workers' right

أصبحت زوجة ألكساندر ...البكتريانية روكسانا حامل

Alexander's Bactrian wife Roxana was now pregnant...

تراجعوا إلى كولهابور التي أصبحت معقلهم.

They retreated back to Kolhapur which became their stronghold.

أصبحت كيراباي تحظى بشعبية كبيرة جدًا.

Kerabai became very popular.

أنا لو أصبحت غنياً, سوف أشتريه.

If I get rich, I will buy it.

- أصبحت الكرة معه.
- حصل على الكرة.

He got the ball.

بمجرد ما أصبحت الحواسيب بوابتنا للتواصل

Once computers were our portal to being with each other,

أصبحت ليلى جذّابة بشكل لا يقاوم.

Layla became irresistible.

أصبحت ليلى مشهورة في ثانويّة باكر.

Layla became very popular at Bakir High School.

بعد وقت قصير، أصبحت ليلى حاملا.

Within a very short period of time, Layla was pregnant.

الأفكار المبدعة أصبحت قليلة للغاية مؤخّراً.

Creative ideas have been thin on the ground lately.

هذه الحاجة في نهاية المطاف أصبحت إدمان.

That need, eventually becomes addiction.

لذلك فإن القضية أصبحت # سياسة بسرعة كبيرة

And so the issue very quickly became #politics,

أصبحت إحدى أفضل جامعي الأصوات في البلد.

I became one of the best canvassers in the country.

ولكن مع الوقت أصبحت متغطرسة وقاسية ومادية.

but in time it became arrogant, cruel and materialistic.

و شيئًا فشيئًا، بنيت حقيقة أصبحت موجودة.

And slowly, I built the reality that came to an existence.