Translation of "Yeter" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Yeter" in a sentence and their spanish translations:

- Yeter!
- Yeter be!

- ¡Basta!
- ¡Suficiente!

Artık yeter.

no más.

Yeter, dedim.

Suficiente, he dicho.

Yeter artık!

¡Basta ya!

Yeter, söyleme!

¡Basta, deja de hablar!

"Yeter!" dedim.

Dije: "¡ya basta!"

- Yeter artık be!
- Yeter be!
- Uzatma!

¡Ya basta!

- Ben yeter artık dedim.
- Ben bu kadarı yeter dedim.

- Dije que alto.
- Dije que pararas.
- Dije que te detuvieras.

Bu para yeter mi?

¿Es esto suficiente dinero?

Anlayana tek kelime yeter.

A buen entendedor, pocas palabras bastan.

Buna ömrümüz yeter mi bilmiyorum

No sé si nuestra vida es suficiente para esto.

yeter ki biz önlemimizi alalım

siempre y cuando tomemos nuestra precaución

Yeter ki biz insanoğlu bozmayalım

Mientras no malcriemos a los seres humanos

- Bu kadarı yeter.
- Benden paso.

- He tenido suficiente.
- Suficiente.
- Tuve suficiente.
- Ya estoy podrido.
- Ya estoy harto.

Evet, süt cumaya kadar yeter.

Sí, la leche va a durar hasta el viernes.

Bu yemek üç kişiye yeter.

Esta comida basta para tres personas.

- Zaten yeterli!
- Yeter artık be!

¡Ya basta!

Bugünlük bu kadar yeter. Yorgunum.

- Es suficiente por hoy, estoy cansado.
- Basta por hoy, estoy cansada.
- Es suficiente por hoy. Estoy cansado.

Gerçekten ona paramız yeter mi?

- ¿Podemos permitírnoslo?
- ¿Nos lo podemos permitir?

Yeter artık, yahu! Kapasana çeneni.

¡Ya basta, por Dios! Que te calles.

- Yeter artık!
- Bu kadar yeterli!

- ¡Eso basta!
- ¡Ya está bueno!

Yaratıcı gücün güçlü olsun yeter.

Solo tienes que ser creativo.

Galiba bu ayıp da bize yeter

Creo que esta vergüenza es suficiente para nosotros.

Bu kadarı yeter. Ben artık istemiyorum.

Ya basta. No quiero más.

Ula yeter ki kullansın birini yahu. Kullansın.

Solo usa uno de ellos. Tu usas.

Bir tanesine gücüm yeter fakat ikisine değil.

Puedo costear uno, pero no ambos.

Bir damla zehir 160 insanı öldürmeye yeter.

Una sola gota del veneno basta para matar a 160 personas.

Dur! Bu gecelik bu kadar alkol yeter.

¡Alto! Es suficiente alcohol por esta noche.

- Tamam, bu yeterli.
- Tamam, bu kadar yeter.

Bueno, basta ya.

- Yeterli.
- Bu yeterli.
- Bu kadarı yeterli.
- Yeter.

- Ya basta.
- Es suficiente.

Bu günlük bu kadar yeter. Çok yorgunum.

- Suficiente por hoy. Estoy demasiado cansado.
- Es todo para mí por hoy. Estoy demasiado cansado.

Gücüm yeter yetmez dünya seyahati yapmayı planlıyorum.

Yo planeo viajar alrededor del mundo tan pronto como pueda costearlo.

Bir ev almaya gücüm yeter yetmez, alacağım.

Tan pronto como pueda costearme comprar una casa, lo haré.

Ya bulaşsın kardeşim bulaşsın yeter artık bıktık bulaşsın

O mi hermano, mi hermano está infectado, es suficiente.

- Sadece gözlerini kapatmak zorundasın.
- Sadece gözlerinizi kapatın yeter.

Sólo tienes que cerrar los ojos.

Kalbi kırmaya tek bir söz yeter; ama kırılan kalbi tamir etmeye ne bir özür, ne de bir ömür yeter.

Solo hace falta una palabra para romper un corazón, pero para reparar un corazón roto ni una disculpa ni una vida bastan.

Almaya gücüm yeter yetmez yeni bir araba almayı planlıyorum.

Planeo comprar un auto nuevo tan pronto pueda costearme uno.

Karnının alt tarafına sperm paketi yerleştirecek kadar tutsa yeter onu.

El tiempo suficiente para pasar un paquete de esperma en la parte inferior de su abdomen.

Tamam yeter biraz daha devam edersek sanırım akıl hastanesine gideceğiz

De acuerdo, si continuamos un poco más, creo que iremos al hospital psiquiátrico.

Ay ışığının en güçlü hâli güneş ışığından 400.000 kat daha sönüktür. Yine de görmeye yeter.

La luz de la luna es 400 000 veces más tenue que la del sol. Pero basta para ver.

- Sadece Tanrı güvenle her şeye gücü yeter olabilir.
- Sadece Allah, kesinlikle mutlak kudret sahibi olabilir.

Solo Dios puede ser todopoderoso sin peligro.

- Siz sadece onu istemek zorundasınız ve o size verilecektir.
- Size verilecektir, sadece istemeniz yeterli.
- Yeter ki isteyin, size verilecektir.

Sólo tienes que pedirlo y se te entregará.