Translation of "Yarından" in Spanish

0.392 sec.

Examples of using "Yarından" in a sentence and their spanish translations:

Yarından sonra sana yazacağım.

Te escribiré pasado mañana.

Yarından sonraki gün gel.

Ven pasado mañana.

İş yarından önce tamamlanacak.

El trabajo estará terminado antes de mañana.

Yarından itibaren birlikte işe gidebiliriz.

A partir de mañana podemos ir a trabajar juntos.

Pratik sınav yarından sonraki gün.

El examen práctico toca pasado mañana.

Peki, yarından sonraki gün için ne düşünüyorsunuz?

¿Y qué me dicen de pasado mañana?

Bu işi yarından sonraki güne kadar bitirmeliyim.

- Debo haber terminado este trabajo pasado mañana.
- Debo hacer este trabajo para pasado mañana.

O yarından sonraki gün Viyana'ya gitmek zorunda.

Dice que debe irse a Viena pasado mañana.

O tren istasyonu yarından itibaren kapalı olacak.

Esta estación permanecerá cerrada a partir de mañana.

Yarından itibaren, bu e-posta adresi geçersiz olacaktır.

A partir de mañana, esta dirección de correo electrónico será inválida.

Yarından itibaren, akşam 9.00'a kadar açık kalacağız.

A partir de mañana, estaremos abiertos hasta las 9 de la noche.

Sen dünden daha çok ve yarından daha az seviyorum.

Te amo más que ayer y menos que mañana.

Dünden önceki gün çarşamba ise yarından sonraki gün pazar olacaktır.

Si anteayer fue miércoles, pasado mañana será domingo.

Benim yemek pişirmemin tadı hakkında şikayetin varsa, yarından başlayarak onu kendin yapmaya başlayabilirsin.

Si tienes quejas con el sabor de mi comida, tú podrías empezar a hacerla desde mañana.

Odamı bugün, yarın ya da yarından sonraki gün temizleyip temizlememem konusunda bir fark var mı?

¿Hay alguna diferencia si limpio mi habitación hoy, mañana o pasado?