Translation of "Sizden" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "Sizden" in a sentence and their spanish translations:

Sizden korkuyorlardı.

Les tenían miedo.

Gerçeği sizden saklayamam.

No puedo esconderte el hecho.

Sizden nefret etmiyorum.

No os odio.

Sizden biriyle konuşmalıyım.

Necesito hablar con uno de ustedes.

Bunun parası sizden.

- Esto es culpa tuya.
- Estás pagando por esto.

Sizden sonra, hanımefendi!

¡Después de usted, señora!

Sizden biri onu yapabilir.

- Cualquiera de vosotros puede hacerlo.
- Cualquiera de ustedes puede hacerlo.

Onlar sizden önce geldi.

Llegaron antes de vosotros.

Ben sizden para alamadım.

No podría aceptar tu dinero.

O, sizden daha ünlüdür.

Ella es más famosa que tú.

Sizden haber almayı umuyorum.

Espero tener noticias vuestras.

Sizden hiçbir şey istemiyoruz.

No queremos nada de vosotros.

Sizden kaç kişi var?

¿Cuántos sois?

Ben sizden özür dilemeliyim.

Debo pedirle disculpas.

Biz şiddeti sizden öğrendik.

Aprendimos la violencia de ustedes.

- Sizden bir iyilik isteyebilir miyim?
- Sizden bir iyilik rica edebilir miyim?

¿Te puedo pedir un favor?

Sizden bunların hepsini unutmanızı istiyorum.

Quiero que olviden todo eso.

Kesinti için sizden özür diliyorum.

Le pido disculpas por la interrupción.

Sizden biri onları tanıyor mu?

- ¿Alguno de ustedes las conoce?
- ¿Alguna de ustedes los conoce?

Ben sizden daha uzun boyluyum.

- Soy más grande que vos.
- Soy más grande que tú.

Sizden kaç kişi daha var?

¿Cuántos más son ustedes?

Sizden güzel bir çift olurdu.

Haríais una pareja encantadora.

Sizden büyük bir iyilik istiyorum.

Quiero pedirte un gran favor.

Kendimi sizden biri olarak düşünüyorum.

Me considero uno de vosotros.

- Neden insanlar sizden korkuyor?
- Neden insanlar sizden korkar?
- Neden insanlar senden korkar?

¿Por qué la gente te tiene miedo?

Sizden bir dakika gözlerinizi kapatmanızı istiyorum.

Me gustaría pedirles que cierren sus ojos por un minuto.

Ben nasılım biliyorsunuz, sizden ne haber?

Ud. sabe cómo estoy yo. Y Ud. ¿cómo está?

Aksine çocuklarınızı sizden daha çok düşünüyoruz

Por el contrario, pensamos en tus hijos más que en ti

Yakında sizden haber almak için sabırsızlanıyorum.

Espero con ganas a oír de ti pronto.

Sizden kiraladığım arabanın bir sorunu var.

El coche que te alquilé tiene un problema.

Sizden herhangi biri Tom'u gördü mü?

¿Alguno de ustedes vio a Tomás?

Buraya sizden bir iyilik istemeye geldim.

He venido aquí para pediros un favor.

Sizden bir iyilik rica edebilir miyim?

- ¿Puedo pedirte un favor?
- ¿Puedo pediros un favor?

Sizden çöpünüzü ormana atmamanızı rica ediyoruz.

Le pedimos que no arroje su basura en el bosque.

Kısa sürede sizden haber almayı umuyorum.

Espero oír pronto de ti.

Ancak bunu tek başıma yapamam, sizden isteğim:

Pero no puedo hacerlo solo, y mi desafío para Uds. es este:

Düşünün paralı insanlar sizden daha mı zeki?

¿Piensan que la gente con dinero es más inteligente?

Program toplantıya girmeden önce sizden onay alıyor

el programa recibe su confirmación antes de ingresar a la reunión

Sizden bir hediye almak beklenmedik bir sürprizdi.

Recibir un regalo de ti fue una sorpresa inesperada.

Tatoeba: Bizim sizden daha eski cümlelerimiz var.

- Tatoeba: Tenemos oraciones más viejas que tú.
- Tatoeba: tenemos frases más viejas que usted.

Sizden çok daha basit bir şey yapmanızı isteyeceğiz,

Es algo mucho más simple,

Başka hiçbir kuruluş sizden tekrar bu bilgileri istemez.

Y ninguna otra institución volverá a pedirlos.

Şimdi sizden bir köpeğin ciğerlerini hayal etmenizi istyorum.

Ahora quiero que visualicen los pulmones de un perro.

şimdi sizden, kendinizi bu şekilde hayal etmenizi isteyeceğim.

entonces les pediré que intenten imaginarse en ese lugar.

Ya o grubun sizden daha aşağı olduğunu düşünüyor

¿Qué pasa si creemos que ese grupo de gente es inferior,

Birazcık daha bir şeyler ekledik. Birisi sizden bahsettiğinde

Incluso fuimos un poco más allá e hicimos que resalte tu nombre,

- Tom senden daha uzun.
- Tom sizden daha uzun.

Tom es más alto que tú.

- İsa sizden nefret ediyor.
- İsa senden nefret ediyor.

Jesús te odia.

- Senden hiçbir şey istemiyoruz.
- Sizden hiçbir şey istemiyoruz.

No queremos nada de ti.

Dr. Clark, sizden bir iyilik rica edebilir miyim?

Doctor Clark, ¿puedo pedirle un favor?

- O senden daha güçlüdür.
- O sizden daha güçlüdür.

- Él es más fuerte que tú.
- Él es más fuerte que vos.
- Él es más fuerte que ustedes.

Örneğin, gidip konut kredisi alsanız sizden bir ücret alınırdı.

Por ejemplo, si uno pidió una hipoteca, se le cobró una tarifa.

Alenen sizden farklı görüşleri olan insanları okuyun ve dinleyin.

Lean y escuchen a gente con la que no estén de acuerdo en lo absoluto.

- Sizden bir iyilik isteyebilir miyim?
- Senden bir iyilik isteyebilir miyim?

- ¿Puedo pedirte un favor?
- ¿Te puedo pedir un favor?
- ¿Me haces un favor?

- Ben senden daha büyüğüm.
- Senden daha yaşlıyım.
- Sizden daha yaşlıyım.

Soy mayor que tú.

O genç görünüyor ama aslına bakarsanız o sizden daha yaşlı.

Ella parece joven, pero de hecho es mayor que tú.

Sizden birinin bununla bağlantılı olarak söyleyecek bir şeyi var mı?

¿Alguno de ustedes tiene algo que decir con respecto a esto?

Çalışmalarınızda size yardım karşılığında, ben sizden küçük bir iyilik rica ediyorum.

En contraprestación por ayudarte con tus estudios, me gustaría pedirte un pequeño favor.

- Senden bir iyilik isteyebilir miyim?
- Sizden bir şey rica edebilir miyim?

- ¿Puedo pedirte un favor?
- ¿Puedo pedirte una cosita?

- Senden bu kadar iyi bir hediye beklememiştim.
- Sizden böyle güzel bir hediye beklemiyordum.

No me esperaba un regalo tan bueno de ti.

- Sizden biri onun nerede yaşadığını biliyor mu?
- Onun nerede yaşadığını bileniniz var mı?

¿Sabéis dónde vive?

Sizden üç yüz dolar ödünç alıp alamayacağımı merak ediyordum. Gelecek pazartesi size geri ödeyebilirim.

Sólo me preguntaba si podrías prestarme trescientos dólares. Puedo devolvértelos el lunes que viene.

- Tom senden üç yaş daha küçük, değil mi?
- Tom sizden üç yaş daha küçük, değil mi?

Tom es tres años más pequeño que tú, ¿verdad?

Asla kimseden bir şey istemeyin! Asla bir şey istemeyin, özellikle de sizden güçlü olanlardan. Kendileri teklif erderler ve kendileri her şeyi verirler.

¡Nunca pida nada a nadie! Nunca y, sobre todo, nada a los que son más fuertes que usted. ¡Ya se lo propondrán y se lo darán!