Translation of "Ondan" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "Ondan" in a sentence and their spanish translations:

- Ondan kurtulun.
- Kurtul ondan.

¡Deshágase de ella!

Mümkünse ondan...

Quiero eso, por favor,

Ondan bıktım.

- Estoy chato de él.
- Estoy harta de él.

Ondan tiskiniyorum.

Estoy disgustada con él.

Ondan korktum.

Eso me daba miedo.

Ondan hoşlanmıyorum.

Ella no me gusta.

Ondan usandık.

- Ya hemos tenido suficiente.
- Ya es suficiente para todos nosotros.

Ondan bıktım!

- ¡Estoy harto!
- ¡Estoy harta!

Ondan şüphelenmiyorum.

No lo dudo.

Ondan saklanıyorum.

Me estoy escondiendo de él.

Ondan hoşlanmadım.

- No me gustaba.
- No me gustó.

Ondan korkuyorsun.

- Le tienes miedo.
- Le tenéis miedo.
- Le tiene miedo.
- Le tienen miedo.

- Umarım ondan hoşlanırsın.
- Ondan hoşlanacağını umuyorum.

Espero que te guste.

- Ondan hoşlanacağınızı umuyorum.
- Ondan hoşlanacağını umuyorum.

Espero que te guste.

Gerçekten ondan hoşlanmıyorum, aslında, ondan nefret ediyorum.

Él realmente no me cae bien, de hecho, le odio.

ondan daha iyiymişim

como si yo fuera mejor que ella,

Açıkçası, ondan hoşlanmıyorum.

Francamente, ella no me gusta.

Ondan daha akıllısın.

Eres más inteligente que eso.

Ondan gurur duymuyorum.

- No estoy orgulloso de eso.
- No estoy orgulloso de esto.
- No estoy orgullosa de esto.
- No estoy orgulloso.
- No estoy orgulloso de ello.

Ondan tavsiye istemelisin.

- Deberías pedirle consejo a él.
- Deberíais pedirle consejo a él.

Komşuları ondan şüpheleniyor.

Sus vecinos sospechan de él.

Ondan hoşlanıyor musun?

¿Lo estás disfrutando?

Hepimiz ondan kuşkulanıyoruz.

Todos sospechamos de él.

Kimse ondan hoşlanmıyor.

A nadie le gusta.

Başlangıçta, ondan hoşlanmadım.

Al principio no me agradaba.

Ondan kurtulmak istiyorum.

Quiero deshacerme de él.

Ondan uzak durun.

Aléjese de eso.

Ondan tamamen eminim.

Estoy bastante seguro de eso.

Ondan hoşlanmadığını açıkladı.

Ella dejó claro que él no le gustaba.

Ondan uzak kal.

Aléjate de ella.

Gözlerimi ondan alamıyorum.

No puedo parar de mirarla.

Ondan şüphe edilemez.

Él está fuera de sospecha.

Ondan nefret edilir.

Él es odiado.

O ondan bahsetti.

Él lo mencionó.

Avantajlar ondan yana.

Las chances están a su favor.

Ondan yardım isteyebilirsin.

Puedes pedirle ayuda a él.

Ondan tavsiye iste.

Pídele consejo a ella.

Bana ondan bahset!

- Ni me lo digas.
- ¡Dímelo a mí!

Komşuları ondan kuşkulanıyor.

Sus vecinos sospechan de él.

Ben ondan bıktım.

- Estoy hasta las narices de esto.
- Estoy harta de esto.

Ondan nefret ediyordu.

Ella le odiaba.

Ondan hoşlandığına sevindim.

Me alegra que te guste.

Annem ondan bahsetmedi.

Mi madre no lo mencionó.

Doğrusu ondan hoşlanmıyorum.

De hecho, él no me cae bien.

Ondan korkuyor musun?

- ¿Le tienes miedo?
- ¿Le tiene miedo?

Onlar ondan korkuyorlar.

Le tienen miedo.

Bana ondan bahset.

- Háblame de él.
- Dime algo de él.

Ondan uzak durmalısın.

- Deberían alejarse de ella.
- Deberías alejarte de ella.

O ondan hoşlanmaz.

A ella no le gusta.

Ondan koşarak uzaklaştı.

Él se alejó corriendo de ella.

Öğrenciler ondan hoşlanır.

A los estudiantes les gusta.

Ondan hoşlandığını sanıyorum.

Yo supongo que te gusta él.

Gerçekten ondan hoşlanmıyorum.

Ella no me gusta para nada.

Tom ondan bahsetmedi.

Tom no mencionó eso.

Ondan uzak dur!

¡Aléjate de él!

Ondan daha kısayım.

Soy más bajo que ella.

Onu ondan öğrendim.

Lo aprendí de él.

Ondan gerçekten hoşlanıyorum!

De verdad que me gusta.

Ondan hoşlanacağından eminim.

Estoy seguro de que te va a gustar.

Herkes ondan hoşlanıyor.

A todos les gusta él.

Ondan uzak dur.

- Aléjate de eso.
- Aléjese de eso.

Ondan nefret ediyorum.

Le odio.

Ondan hoşlandığını düşünüyordum.

Pensé que te gustaba.

Ondan hoşlanacağınızı umuyorum.

Espero que te guste.

Ondan hoşlandın mı?

- ¿Te gustó eso?
- ¿Te gustó?
- ¿Os gustó?

Ondan pişman olacaksın.

- Lo lamentarás.
- Te arrepentirás.

Ondan biraz hoşlanıyorum.

- No está mal.
- Creo que me gusta.
- Me gusta, creo.

Ondan bıktığımı söyledim.

Dije que estoy cansado de ello.

Ondan fazlasını yapacağım.

Haré más que eso.

Ondan zevk alıyordum.

Estaba disfrutando aquello.

Ondan hoşlanacağını umuyorum.

- Espero que te guste.
- Espero que le guste.

Ondan hoşlanacağını düşündüm.

Pensaba que te gustaría.

Sanırım ondan hoşlanıyorsun.

Yo creo que te gusta.

Bana ondan bahsetti.

Me habló de ello.

Sanırım ondan hoşlanmıyorsun.

Deduzco que a usted él no le gusta.

Sadece ondan hoşlanmıyorum.

Sencillamente no me gusta.

Ondan uzak durmalısınız.

Deberían alejarse de ella.

Ondan mı saklanıyorsun?

¿Te estás escondiendo de él?