Translation of "Kuru" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Kuru" in a sentence and their spanish translations:

- O çok kuru.
- Bu çok kuru.
- Çok kuru.

- Es muy seco.
- Está muy seco.

Ağzım kuru.

Tengo la boca seca.

Kuyu kuru.

El pozo está seco.

Havlu kuru.

La toalla está seca.

Saçı kuru.

- Tiene el pelo seco.
- Ella tiene el cabello seco.

Gömlekler kuru.

Las camisetas están secas.

Boğazım kuru.

Mi garganta está seca.

Benim boğazım kuru.

Tengo la garganta seca.

Onun saçı kuru.

Ella tiene el cabello seco.

Hatta kuru bez yok,

no lo han secado,

Ve kuru öksürükte varsa

y si hay tos seca

Kuru kum su emer.

La arena seca absorbe el agua.

Paul kuru saça sahiptir.

Paul tiene cabello seco.

Bugünkü döviz kuru nedir?

¿Cuál es el tipo de cambio de hoy?

Bugün döviz kuru nedir?

¿Cuál es el tipo de cambio hoy?

Bu giysiler nihayet kuru.

Esta ropa por fin está seca.

Gömlek temiz ve kuru.

La camisa está limpia y seca.

Kuru ahşap iyi yanar.

- La madera seca arde bien.
- La madera seca se quema bien.

Gömleğim henüz kuru değil.

- Mi camisa aún no está seca.
- Mi camisa aún no se seca.

Kuru üzüm kurutulmuş üzümdür.

Las pasas son uvas secas.

Hangisini tercih edersin, kuru üzüm, kuru erik veya hurma mı​​?

¿Qué prefieres: pasas, ciruelas secas o dátiles?

Benim kuru bir öksürüğüm var.

Tengo una tos seca.

Benim çoraplar zaten kuru mu?

¿Mis calcetines ya están secos?

Bana kuru bir havlu getirin.

Tráeme una toalla seca.

Genç, kuru dalı kesmeye çalıştı.

El niño trató de arrancar la rama muerta con un serrucho.

Frak gömleği temiz ve kuru.

La camisa está limpia y seca.

Ben kuru bir cilde sahibim.

Tengo la piel seca.

Kuru bir yaprak yere düştü.

Una hoja seca se cayó al suelo.

Kuru bir havluya ihtiyacım var.

Necesito una toalla seca.

Başrahipler kuru ot biçer mi? Başrahipler asla kuru ot biçmezler. Başrahipler dua ederler!

¿Los abades siegan heno? Los abades no siegan heno. ¡Los abades rezan!

Elbisemi bir kuru temizleyiciye göndermek istiyorum.

Me gustaría enviar mi vestido a una tintorería.

Şimdi dolar için döviz kuru nedir?

- ¿Cuál es el tipo de cambio para los dólares en este momento?
- ¿A cuánto está el tipo de cambio para los dólares ahora?

Cihazı sadece kuru bir bezle silin.

Limpie el aparato solamente con un paño seco.

Serin ve kuru bir yerde saklayınız.

Guarde en un lugar fresco y seco.

Komşumun köpeği kuru köpek maması yemez.

El perro de mi vecino no come comida de perros seca.

Tom'un kuru bir havluya ihtiyacı var.

Tom necesita una toalla seca.

Bu durumda kuru ağaç bulmak neredeyse imkânsız.

En estas condiciones, es casi imposible encontrar madera seca.

Onu kuru temizlemeye yolladım, yeni gibi oldu.

Lo mandé a la tintorería y está casi nuevo.

Göz ameliyatının bir yan etkisi, kuru gözlerdir.

Un efecto secundario de la cirugía ocular es ojos secos.

Mary kuru gözleri için göz damlaları kullanır.

María usa gotas para aliviarse los ojos secos.

Tom bir avuç dolusu kuru üzüm yedi.

Tom se comió un puñado de pasas.

Fakat kuru ve sıcak havalarda sanki kilometrelerce sürerdi.

pero eran kilómetros cuando el clima era cálido o seco.

Tom ıslak giysilerini kuru bir şeyle değiştirmek istiyor.

Tom quiere cambiarse la ropa mojada por algo seco.

Ben köpeğimi sadece kuru köpek yiyeceği ile beslerim.

Tan sólo alimento a mi perro con comida seca para perros.

Soğuk ve kuru, parlak güneş, ne güzel kış havası!

Frío y seco, una esplendida luz del sol, ¡qué hermoso clima de invierno!

Son on yıldır köpeğimi kuru köpek maması ile beslemekteyim.

Durante los últimos 10 años, he dado de comer a mi perro alimento seco para perros.

Tom bir bardak suya bir parça kuru buz koydu.

Tom puso un trozo de hielo seco en un vaso de agua.

Ve tüm bu odunlar... ...kuru ve böylece çıra görevi görecekler.

Y toda esta madera está seca y hará un gran fuego.

Sonsuz yoğun bataklık arazi neredeyse dinlenmek için hiç kuru alan barındırmıyor.

El denso pantano sin fin casi no ofrece áreas secas para descansar.

Aslında daha iyisini de yapabiliriz. Sırt çantası yerine, içindeki kuru çantayı kullanırız.

De hecho, podemos hacer algo mejor. En vez de la mochila, usar la bolsa impermeable.

- Burada niyetim körü körüne inatçılık yapmak değil ama nihayetinde ısrarcıyım.
- Buradaki ısrarcı tavrımın kuru inatçılık olarak değerlendirilmemesi gerekir.

No es que sea cabezota, es que soy insistente.