Translation of "Gitmez" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Gitmez" in a sentence and their spanish translations:

gitmez! çünkü

¡no te vayas! porque

Ateşim gitmez.

Mi fiebre no se quita.

Yetişkin olduğunuzda gitmez.

no se va con la adultez.

O kiliseye gitmez.

No va a la iglesia.

Hristiyanlar camiye gitmez.

Los cristianos no van a mezquitas.

Yağmur yağsa, o gitmez.

Si estuviera de llover, él no iría.

Aşk asla boşa gitmez.

Amar a alguien no es nunca un desperdicio.

Eğer istemiyorsan Tom gitmez.

- Tom no se irá si tú no quieres que se vaya.
- Tom no se irá si no quieres que lo haga.

Gitmesini istemiyorsan Tom gitmez.

Tom no se irá si tú no quieres que se vaya.

Babam bugün Tokyo'ya gitmez.

Mi padre no va hoy a Tokio.

Otobüslerden hiçbiri Shinjuku'ya gitmez.

Ninguno de estos autobuses va a Shinjuku.

Tom okula otobüsle gitmez.

Tom no va al colegio en autobús.

Yeşil kırmızı ile gitmez.

- El verde no pega con el rojo.
- El verde no casa con el rojo.
- El verde no va bien con el rojo.
- El verde no va con el rojo.

O, cumartesi günü ofise gitmez.

No va a la oficina el sábado.

Tom pazar günü işe gitmez.

Tom no va al trabajo el domingo.

Tom cumartesi günü ofisine gitmez.

Tom no va a la oficina los sábados.

Tom çok sık kiliseye gitmez.

Tom no va a la iglesia muy seguido.

Kravat benim takım elbisemle gitmez.

La corbata no combina con mi traje.

O öyle yerlere pek gitmez.

Ella casi nunca va a esa clase de lugares.

Eve gider gitmez yatmaya gittim.

En cuanto llegué a casa me fui a la cama.

Tom, iyi bir okula gitmez.

Tom no va a un colegio bueno.

Mary onunla gitmedikçe, Tom gitmez.

Tom no irá a menos que Mary vaya con él.

Tom davet edilse bile gitmez.

- Tom no irá aún si lo invitan.
- Tom no irá aunque le inviten.

Eskiler bir çok kişinin hoşuna gitmez

a las personas mayores no les gusta mucha gente

Bert yüksek okula gitmez, değil mi?

Bert no atiende a la escuela, ¿o sí?

Tom eve gider gitmez yemek yiyecek.

Tomás comerá tan pronto como llegue a casa.

Babam her zaman işe yürüyerek gitmez.

Mi padre no va siempre andando al trabajo.

Hiçbir terbiyeli insan o yere gitmez.

A ese lugar no va gente decente.

Bu kravat benim takım ile gitmez.

- Esta corbata no combina con mi traje.
- Esta corbata no pega con mi traje.

O ayakkabılar bu takım elbiseyle gitmez.

Esos zapatos no van con el traje.

Balık ve kırmızı şarap birlikte iyi gitmez.

El pescado y el vino tinto no son una buena combinación.

Umarım bu sefer hiçbir şey ters gitmez.

Ojalá no nos salga nada mal esta vez.

- Bu sonuna kadar asla gitmez.
- Bu asla bitmeyecek.

- Esto no acabará nunca.
- Esto no va a acabar nunca.
- Esto nunca va a terminar.
- Esto no terminará jamás.

Zaman geçmez ya da gitmez, zaman içimizde kalır.

El tiempo no pasa, ni se va; el tiempo se nos queda dentro.

Tom gece yarısından önce neredeyse hiç yatmaya gitmez.

Tom rara vez va a la cama antes de medianoche.

Kediler kızlara benzer.Onlar seninle konuşursa harika fakat sen onlarla konuşmaya çalışırsan, o kadar iyi gitmez.

Los gatos son como las chicas. Si te hablan es genial, pero si tratas de hablar con ellas, no sale tan bien.