Examples of using "Göremiyorum" in a sentence and their spanish translations:
- ¡No puedo ver!
- No puedo ver.
¡No puedo ver!
- No puedo verte.
- No puedo veros.
- No puedo verle.
- No puedo verlos.
No puedo ver a nadie.
¡No veo qué hay adelante!
No veo bien.
- No puedo verte.
- No puedo veros.
- No puedo verle.
- No puedo verlos.
No puedo ver el final.
No puedo ver a Tom.
No lo puedo ver.
No puedo ver a mi padre.
No logro ver la diferencia.
No puedo verlos.
- No veo nada.
- No puedo ver nada.
No veía qué hacía.
No puedo ver la película.
¡No soy capaz de ver nada!
Desde aquí no alcanzo a verlo.
No puedo ver con esta luz.
Sigo sin poder verlo.
Ya no puedo verla.
No puedo ver qué hay allí.
No puedo ver las estrellas, está nublado.
- No veo nada desde aquí.
- No puedo ver nada desde aquí.
- No veo con quién está conversando Tom.
- No puedo ver con quién habla Tom.
No puedo ver las palabras en la pizarra.
No puedo ver la torre desde mi posición.
Enciende la luz. No veo nada.
Enciende la luz. No veo nada.
- Te oigo, pero no te veo.
- Puedo oírte, pero no puedo verte.
Con esta niebla no veo las señales de tráfico.
Enciende la luz. No veo nada.
No puedo ver esta foto sin que me recuerde mi infancia.
No puedo ver bien el escenario desde este asiento.
- No veo nada con el ojo derecho.
- No puedo ver nada por el ojo derecho.
- No puedo ver nada con mi ojo derecho.
- No puedo ver adentro por que están echadas las cortinas.
- No puedo ver adentro porque están cerradas las cortinas.
Está realmente oscuro aquí. No puedo ver nada.
No puedo ver nada. El parabrisas está muy sucio.
Hay tanta neblina que no puedo ver nada.
No veo nada porque en todas partes está oscuro.
La cosa es que no veo el fondo, y eso siempre es peligroso.
Apenas puedo verlo.
Casi no puedo ver sin mis gafas.
No puedo ver cuán profundo es. Ese es el peligro de estos túneles.