Translation of "Düşündün" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Düşündün" in a sentence and their spanish translations:

İyi düşündün!

¡Bien pensado!

Beni düşündün mü?

¿Pensaste en mí?

Hiç onu düşündün mü?

¿Alguna vez has pensado en eso?

Şaka yaptığımı mı düşündün?

¿Pensaste que estaba bromeando?

Bunun kim olduğunu düşündün?

¿Cómo crees que estuvo?

Parti hakkında ne düşündün?

¿Qué te pareció la fiesta?

Kanadalı olduğumu mu düşündün?

¿Pensabas que yo era canadiense?

O konuda düşündün mü?

¿Habéis meditado sobre ello?

Hiç Fransızca çalışmayı düşündün mü?

¿Alguna vez pensaste en estudiar francés?

Elbette ödemek zorundasın! Ne düşündün?

¡Claro que tienes que pagar! ¿Qué te crees?

Gerçekten beni ayartabileceğini düşündün mü?

¿De verdad creías que podrías seducirme?

Bir psikoloğa danışmayı düşündün mü?

- ¿No has pensado en ver a un psicólogo?
- ¿No has pensado en visitar a un psicólogo?

Akşam yemeğini benimle yemeyi düşündün mü?

¿Has pensado en cenar conmigo?

Neden onu yapmak zorunda olduğunu düşündün?

¿Por qué pensabas que tenías que hacer eso?

Lanet çapkın! Gerçekten beni kandıracağını düşündün mü?

¡Maldito truhan! ¿De verdad creías que me ibas a engañar?

Köpeğini fıstık ezmesi ile beslemeyi hiç düşündün mü?

¿Alguna vez has intentado dar de comer a tu perro mantequilla de cacahuete?

Satın almak istediğim şeyin o olduğunu mu düşündün?

¿Creíste que era eso lo que yo quería comprar?

- Sen hiç öldükten sonra organlarını bağışlamayı düşündün mü?
- Öldükten sonra hiç organlarınızı bağışlamayı düşündünüz mü?
- Öldükten sonra organlarını bağışlamayı hiç düşündün mü?

¿Alguna vez has pensado en donar tus órganos después de morir?

Için tehlikeli olduğunu düşündüğünüz günlük davranışlarınız var mı ? Hiç değiştirmeyi düşündün mü?

para el planeta? ¿Has pensado alguna vez en cambiarlo?

Bütün sabah bu problem hakkında düşündün .Bir mola ver; öğle yemeğine git.

Has estado toda la mañana pensando sobre este problema. Date una pausa; anda a almorzar.