Translation of "Kuralları" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "Kuralları" in a sentence and their spanish translations:

Kuralları anlatıyorum.

Estoy explicando las reglas.

Kuralları biliyorsun.

Ustedes conocen las reglas.

Kuralları biliyorum.

Conozco las normas.

Kuralları izlerim.

Sigo las normas.

Ona kuralları açıkladım.

Le expliqué las reglas.

Kuralları bilmemiz gerekiyor.

Se supone que sabemos las reglas.

Kuralları detaylarıyla açıkladı.

Ella explicó las reglas en detalles.

Tom kuralları unuttu.

Tom olvidó las normas.

Bu kuralları unutma.

Recuerda estas reglas.

Kuralları ben yaparım.

Yo hago las normas.

Tom kuralları anladı.

Tom entendió las normas.

Tom kuralları bildi.

Tom sabía las reglas.

Onlar kuralları çiğnedi.

Ellos rompieron las normas.

O, kuralları çiğnedi.

Ella rompió las normas.

Tom kuralları çiğnedi.

Tom rompió las reglas.

Kuralları bilmiyor musun?

¿No conocés las reglas?

Tom kuralları bilmiyor.

Tom no conoce las reglas.

Tom kuralları açıkladı.

Tom explicó las normas.

Tom kuralları çiğniyor.

Tom rompe las reglas.

Bazen kuralları çiğniyorum.

A veces rompo las reglas.

Tom kuralları biliyor.

Tom conoce las reglas.

- Bu kuralları kim koymuş?
- Bu kuralları koyan kim?

¿Quién se inventó estas reglas?

- Kuralları ayrıntılı olarak açıkladı.
- Kuralları ayrıntılı bir şekilde açıkladı.

- Él explicó detalladamente las reglas.
- Explicó detalladamente las reglas.

Bunu kuralları yıkarak buldular.

Lo hicieron rompiendo y doblegando las reglas.

Kuralları unut; Param var!

- Al demonio con las reglas, ¡yo tengo dinero!
- Al carajo con las reglas, ¡yo tengo dinero!

Kuralları bana açıklayabilir misin?

- ¿Me explicarías las reglas, por favor?
- ¿Me enseñas las reglas, por favor?

Sanırım kuralları hepimiz biliyoruz.

Creo que todos sabemos las reglas.

Kuralları bana açıklayın lütfen.

Acláreme la regla, por favor.

Tom o kuralları bilir.

Tom conoce esas reglas.

Kuralları takip etmek zorundasın.

Debes seguir las reglas.

Bu kuralları kim yaptı?

¿Quién creó estas normas?

Bu eski kuralları feshetmeliyiz.

Deberíamos abolir estas viejas reglas.

Görgü kuralları insan yapar.

Los modales hacen al hombre.

Ben hâlâ kuralları öğrenmedim.

Todavía no he aprendido las reglas.

Tom kuralları mı çiğnedi?

¿Ha infringido Tomás alguna regla?

Ve sporu sürdürüp kuralları değiştirin.

que el deporte siga existiendo, pero que cambien las reglas.

Kuralları ve prosedürleri yeniden tasarlayarak,

alterando las leyes y procedimientos,

Esperanto dilinin kuralları çok basittir.

La gramática del esperanto es muy simple.

Bu şehirlerin trafik kuralları aynıdır.

Estas ciudades tienen reglas de tráfico similares.

O bu kuralları asla unutmadı.

Ella nunca ha olvidado ésas reglas.

İlaç kültürünün kendi kuralları vardır.

La cultura de la droga tiene sus propias reglas.

Gençler sık ​​sık kuralları çiğnerler.

Los adolescentes a menudo rompen las reglas.

Tom zaten bana kuralları açıkladı.

Tom ya me ha explicado las reglas.

Etik, davranış kuralları anlamına gelir.

Ética significa las reglas de la conducta.

- Onlar benim kurallarım değil. Onlar Tom'un kuralları.
- Onlar benim kurallarım değil, Tom'un kuralları.

Esas no son mis reglas. Son las de Tom.

Daha güvenli olması için kuralları değiştirmek

Primero, cambiar las normas para que sea más seguro,

Sürekli yerinde tutan kuralları değiştirmek için,

para que todos trabajemos con el fin de cambiar las reglas

Ama aslında güç, kuralları değiştirme becerisidir.

pero, en realidad el poder es la capacidad de cambiar las reglas.

Satranca gelince, Ben sadece kuralları biliyorum.

En cuanto al ajedrez, yo sólo conozco las reglas.

Bu yüzden, kuralları değiştirip ekipmanları geliştirmemiz lazım

Así que deberiamos cambiar las reglas, cambiar el equipamiento,

Kuralları ezbere biliyorum ama çok iyi oynamıyorum.

Yo sé las reglas de memoria, pero no juego muy bien.

Okul kuralları öğrencilerin okul üniformaları giymelerini gerektiriyor.

- Las reglas del colegio exigen que los estudiantes usen uniformes escolares.
- Las reglas de la escuela obligan a los estudiantes a usar uniforme escolar.

Bu grupların topluluk içinde telefon kullanma kuralları farklıdır.

y no comparten las mismas presunciones sobre cómo usar el teléfono:

Genç adam kuralları biliyor ama yaşlı adam kural dışı durumları biliyor.

Los jóvenes conocen las reglas, pero los viejos conocen las excepciones.