Translation of "Adımı" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Adımı" in a sentence and their spanish translations:

Adımı tekrarladım.

Repetí mi nombre.

- Benim adımı nasıl biliyorsun?
- Adımı nereden biliyorsun?

¿Cómo sabes mi nombre?

Adımı biliyor musun?

¿Conoces mi nombre?

Adımı bile bilmiyorsun.

- Ni siquiera conoces mi nombre.
- Ni siquiera sabes mi nombre.
- Ni siquiera conocés mi nombre.
- No sabes ni siquiera mi nombre.
- No sabés ni siquiera mi nombre.

İlk adımı attım.

He dado el primer paso.

Sana adımı söylemeyeceğim.

No te voy a decir mi nombre.

Adımı yanlış yazdın.

Escribió mi nombre mal.

Adımı hatırlıyor musun?

¿Te acuerdas de mi nombre?

Tom adımı hatırlamıyor.

Tom no se acuerda de mi nombre.

Karanlıkta biri adımı seslendi.

Alguien llamó mi nombre en la oscuridad.

Adımı unutmuş gibi görünüyordu.

Parecía que ella había olvidado mi nombre.

Onlar benim adımı bilmiyorlar.

Ellos no saben mi nombre.

Ben Çince adımı yazabilirim.

Puedo escribir mi nombre en chino.

Gerçek adımı bilmeni istemiyorum.

No quiero que sepas mi verdadero nombre.

O, adımı bile bilmez.

Ni siquiera conoce mi nombre.

Tom adımı biliyor mu?

¿Sabe Tom mi nombre?

Ben adımı listeden sildim.

Borré mi nombre de la lista.

Adımı Tom Jackson'a değiştirdim.

Cambié mi nombre a Tom Jackson.

Tom benim adımı bilmiyordu.

Tom nunca supo mi nombre.

Sana adımı kim söyledi?

¿Quién te dijo mi nombre?

Biz ilk adımı yapalım!

¡Demos el primer paso!

Bu üç adımı belirledim

Establecí estas tres opciones

Birinin adımı seslendiğini duydum.

- Escuché a alguien llamar mi nombre.
- Oí a alguien llamándome por mi nombre.

Çünkü değişimin ilk adımı bilinçliliktir.

porque el primer paso hacia el cambio es tomar conciencia.

Tom asla benim adımı hatırlamaz.

- Tom no se acuerda nunca de mi nombre.
- Tom nunca se acuerda de mi nombre.

Adımı duyduğumda otomatikman cevap verdim.

Respondí automáticamente cuando oí mi nombre.

Ona adımı bilip bilmediğini sordum.

Le pregunté si sabía cómo me llamo.

Kalabalıkta birinin adımı seslendiğini duydum.

Oí a alguien decir mi nombre en la multitud.

Lütfen adımı listeye ilave edin.

Agrega mi nombre a la lista por favor.

O benim adımı yanlış yazdı.

Ella ha escrito mal mi nombre.

O bana geldi ve adımı sordu.

Ella se me acercó y me preguntó mi nombre.

Ben, birinin arkadan adımı seslendiğini duydum.

Oí a alguien decir mi nombre desde detrás.

İlk adımı atmak için istekli olmalıyız.

Tenemos que estar dispuestos a tomar el primer paso.

Sen ona neden benim adımı verdin?

¿Por qué le diste mi nombre a él?

Herhangi bir adım değil, doğru adımı atmamızı sağlıyor.

Pero no cualquier medida, sino las correctas para nosotros.

Daha anlamlı bir günlük toplantı organize edebilmenin ikinci adımı,

El siguiente paso para crear reuniones diarias más significativas

O bana yaşımı, adımı, adresimi ve benzeri şeyleri sordu.

Me preguntó por mi edad, nombre, dirección etc.

Biz ilk adımı attık, şimdi sadece devam etmek zorundayız.

Dimos el primer paso, ahora sólo hay que continuar.

Apollo programı tekrar yoluna girdi ve bir sonraki adımı gerçekten dev bir adım olacaktı.

El programa Apollo estaba de nuevo en marcha y su próximo paso sería realmente un gran salto.