Translation of "Şair" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Şair" in a sentence and their spanish translations:

Herkes şair olamaz.

No todos pueden ser poetas.

Alan bir şair.

- Allen es un poeta.
- Alan es un poeta.

Allen bir şair.

- Allen es un poeta.
- Allen es poeta.

- O bir şair olamaz.
- O, bir şair olamaz.

No puede ser poeta.

Bir şair olmanız gerekir.

debes ser un poeta, seguro.

Şair çalışmasında intihar etti.

El poeta se suicidó en su estudio.

Şair ölümü uykuya benzetti.

El poeta comparó la muerte con dormir.

Şair birçok şiir yazdı.

El poeta escribió muchos poemas.

Herkes bir şair olamaz.

No todos pueden ser poetas.

Paris'te tanıştığım şair odur.

- Ese es el poeta que me encontré en París.
- Ese es el poeta que conocí en París.
- Aquel es el poeta con el que me encontré en París.

En sevdiğiniz şair kimdir?

¿Cuál es tu poeta favorito?

Ben bir şair değilim.

No soy poeta.

O neredeyse bir şair değildir.

- No es una buena poetisa.
- La poesía no es lo suyo.

Şair Keats, Romantik okula aittir.

El poeta Keats pertenece a la escuela romántica.

Büyük bir şair olduğunu düşünüyor.

Él piensa que es un gran poeta.

İngilterede en büyük şair kimdir?

¿Quién es el poeta más grande de Inglaterra?

Şair, kıza bir gül verdi.

El poeta le dio a la muchacha una rosa.

O bir şair ve yazardı.

Él era un poeta y un escritor.

Ama Thormod, şair Thormod hayatta kalır.

Pero Thormod, Thormod el poeta sobrevive.

O şair, kütüphanesinde intihar girişiminde bulunmuş.

Ese poeta intentó suicidarse en su biblioteca.

- Bu şiir adsız bir şair tarafından yazıldı.
- Bu şiir isimsiz bir şair tarafından yazıldı.

Este poema fue escrito por un poeta anónimo.

Şair ve mutasavvıf Thomas Merton der ki:

El poeta y místico Thomas Merton dijo:

Tanınmış şair çalışma odasında intihar etmeye kalkıştı.

El famoso poeta cometió un intento de suicidio en su estudio.

O bir şair ama bir romancı değil.

- Ella no es poeta, es novelista.
- Ella no es poeta sino novelista.

Ne yazık ki şair genç yaşında öldü.

Desgraciadamente, el poeta murió en su juventud.

Bir hatip yapılır, ancak bir şair doğar.

El orador se hace, el poeta nace listo.

O ünlü bir şair ve yetenekli bir diplomattı.

Era un poeta famoso y un diplomático competente.

Savaş sabahı huzursuz kral erkenden kalktı ve şair Thormod'dan

En la mañana de la batalla, el inquieto rey se levantó temprano y le pidió a su poeta Thormod que le

O bir şair olarak değil, bir şarkıcı olarak ünlüdür.

Ella es famosa como cantante, pero no como poeta.

Şair Friedrich Hölderlin bu evde marangozhanesi ve ailesiyle birlikte 1807'den öldüğü yıl olan 1843'e kadar bir şekilde yaşadı.

En esta casa vivió el poeta Friedrich Hölderlin, acogido por el ebanista Zimmer y su familia, de 1807 hasta su muerte en 1843.