Translation of "Ziyade" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Ziyade" in a sentence and their russian translations:

Birebir görüşmeden ziyade

а не один на один

Insanların inançlarının, mantıktan ziyade

что люди склонны приходить к своим убеждениям интутитивно,

O yazardan ziyade eleştirmendir.

Он скорее критик, чем романист.

O fakirden ziyade zengindir.

Он скорее богатый, чем бедный.

Kızgınlıktan ziyade kendimi üzgün hissediyordum.

Вместо ярости я чувствовал тоску.

Tüketiciler genelde kaliteden ziyade miktara önem verir.

Обычно потребители предпочитают количество качеству.

Yalnız bu araçlar gökyüzüne ve karaya bakmaktan ziyade,

Только вместо того, чтобы смотреть в даль и в океан,

- Renk pembeden daha çok mor.
- Renk pembeden ziyade mordur.

- Этот цвет скорее фиолетовый, чем розовый.
- Это скорее фиолетовый цвет, а не розовый.

Yin ve Yang karşıt olmaktan ziyade birbirini tamamlayan güçlerdir.

Инь и Ян - скорее дополняющие друг друга, чем противоположные силы.

Zengin olmak zorunda değilsiniz, daha ziyade, bağımsız olmanız gerekmektedir.

Я почти не выхожу из дома в выходные.

Yani aslına bakarsanız bu Zoom u insanlar buldu devletten ziyade

так что на самом деле люди нашли этот Zoom, а не государство

Onun hafıza kaybı fiziksel bir sorundan ziyade psikolojik bir sorun.

Его амнезия - проблема скорее психологическая, нежели физиологическая.

Bir insanın mutluluğu sahip olduğu şeyden ziyade onun ne olduğuna bağlıdır.

Счастье человека зависит от того, кто он есть, а не от того, что он имеет.

Öğretmenimiz bizi bir değnekle dövmeden önce "Bu, sizden ziyade beni incitecek." derdi.

Наш учитель любил говорить: "От этого мне будет больнее, чем вам" перед тем, как всыпать нам палкой.

- Otobüsten ziyade trene binmeyi tercih ederim.
- Otobüs yerine trene binmeyi tercih ederim.

- Я предпочитаю ехать на поезде, а не на автобусе.
- Я предпочитаю ехать поездом, а не автобусом.

Esperanto yerli dillerin yerini almamalı, daha ziyade sadece herkes için ikinci bir dil olmalıdır.

Эсперанто должен не вытеснять родные языки, а становиться первым иностранным для каждого.

Film izlemek için sinemaya gitmezsiniz. Daha ziyade, iki yüz kişi ile birlikte gülmek ve ağlamak için sinemaya gidersiniz.

В кино не ходят просто смотреть фильмы. Скорее, ходят, чтобы посмеяться и поплакать вместе с двумястами людьми.