Translation of "Yoğun" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Yoğun" in a sentence and their russian translations:

Yoğun bir anda,

на одно мгновение

Neredeyse yoğun saatler.

Уже почти час пик.

O yoğun esnedi.

Он широко зевнул.

Trafik yoğun değildi.

На дороге было свободно.

Çok yoğun değilim.

- Я не слишком занят.
- Я не слишком занята.

Yoğun bir gündü.

- Это был напряжённый день.
- День был насыщенный.

Yoğun bir sabahtı.

Это было хлопотное утро.

Tom yoğun bakımda.

Том в интенсивной терапии.

Tom şimdi yoğun.

Том сейчас занят.

Ben yoğun değilim.

- Я не занят.
- Я не занята.

Sis çok yoğun.

Туман очень густой.

...yoğun bir rekabet var.

...конкуренция очень жесткая.

Yoğun bir sabah geçirdim.

У меня было насыщенное утро.

Yoğun bir hafta geçirdim.

У меня была напряжённая неделя.

Yoğun bir gün geçirdim.

- У меня был трудный день.
- У меня был напряженный день.
- У меня был насыщенный день.

Yoğun bir gün olacak.

- Напряжённый будет день.
- День будет насыщенный.

Yoğun bir sis vardı.

Стоял густой туман.

Yoğun bulutlar uçağı yuttu.

Плотные облака поглотили самолёт.

Tom yoğun bir adam.

Том - занятой парень.

Bu orman çok yoğun.

Этот лес очень густой.

Gerçekten çok yoğun musun?

Ты действительно очень занят?

Tom yoğun olduğunu söyledi.

Том сказал, что занят.

Gelecek hafta yoğun olacak.

Следующая неделя будет загруженной.

Bugün yoğun trafik var.

- Сегодня большой трафик.
- Сегодня много машин на дорогах.

Bugün yoğun bir gündü.

Сегодня был насыщенный день.

Yoğun trafik yakında başlayacak.

Скоро начнётся час пик.

Tom artık yoğun değil.

Том уже не занят.

Hazırlıklar en yoğun döneminde.

Приготовления идут полным ходом.

Bugün yoğun olacağımı biliyordum.

- Я знал, что сегодня буду занят.
- Я знал, что я сегодня буду занят.

- Yumi yoğun biçimde İngilizce eğitimi alıyor.
- Yumi yoğun biçimde İngilizce çalışıyor.

Юми интенсивно изучает английский.

Bazen çok yoğun bir şekilde.

иногда очень сильно.

Uydular çok yoğun gözlemler gönderiyorlar,

Спутники позволяют осуществлять огромное количество наблюдений,

İngiltere yoğun bakım yatak sayısının

Кровати для интенсивной терапии в Великобритании

Yoğun bakımdan şu açıklamayı yapmıştı

сделал следующее заявление в реанимации

Çevrede yoğun bir sis vardı.

Вокруг стоял густой туман.

Yoğun kar dışarı çıkmamızı engelledi.

- Сильный снегопад помешал нам выйти из дома.
- Из-за сильного снегопада мы никуда не пошли.

Yoğun trafiğe rağmen zamanında vardık.

Несмотря на интенсивное движение, мы прибыли вовремя.

Tren yoğun kar yüzünden ertelendi.

Поезд был задержан из-за сильного снега.

Yoğun kar yağışı yolları tıkadı.

Сильный снегопад заблокировал дороги.

Yoğun trafik nedeniyle geç kaldı.

Она опоздала из-за пробок.

Benim yoğun bir programım var.

У меня напряжённый график.

Tom yoğun bir caddede yaşıyor.

Том живёт на оживлённой улице.

Önümüzde yoğun bir günümüz var.

У нас впереди насыщенный день.

Yarın yoğun bir günün var.

- У тебя завтра насыщенный день.
- У вас завтра насыщенный день.

Önümüzde yoğun bir haftamız var.

Нас ждёт напряжённая неделя.

Önünde yoğun bir haftan var.

У тебя впереди напряжённая неделя.

Beni yoğun programına sıkıştırabilir misin?

Ты можешь втиснуть меня в свой плотный график?

Yarın yoğun bir gün olacak.

Завтра будет насыщенный день.

Bu yoğun siste uçmak tehlikeli.

Опасно летать в таком густом тумане.

Çok yoğun bir gün geçirdik.

У нас был очень насыщенный день.

Tokyo'daki yoğun saatlerde trafik ağırdır.

В часы пик движение в Токио затруднено.

Kenti yoğun bir sis kapladı.

- Город был окутан густым туманом.
- Город окутал густой туман.

Londra'da yoğun bir sisimiz vardı.

У нас в Лондоне был густой туман.

Pazartesi benim en yoğun günümdür.

- В понедельник я больше всего занят.
- Понедельник у меня самый загруженный день.

Şu anda Cancun'da yoğun sezon.

Сейчас в Канкуне высокий сезон.

Yoğun bir hafta sonu geçirdik.

У нас были насыщенные выходные.

Ben zaten çok yoğun değildim.

Я всё равно был не очень занят.

Yoğun trafikte araba sürmeyi sevmiyorum.

Я не люблю вести машину в плотном потоке.

Önümüzde yoğun bir hafta var.

Впереди нас ждёт беспокойная неделя.

Tom yoğun bir hafta geçirdi.

У Тома была напряжённая неделя.

Bugün yoğun bir gün geçirdim.

- У меня сегодня был напряжённый день.
- У меня сегодня был насыщенный день.

Dün yoğun bir yağmur vardı.

Вчера был сильный дождь.

Bu caddede yoğun trafik var.

Эта улица сильно загружена.

Birincisi en yoğun ilgilerinizi belirlemek

первая — определить ваши самые любимые увлечения, интересы,

Biz yoğun çalılıkların arasından yürüdük.

- Мы пробирались через густые заросли кустарника.
- Мы прошли через густой кустарник.

Yoğun sis binaları görünmez yaptı.

Плотный туман сделал здание невидимым.

Yoğun bir hafta olacağını düşünüyorum.

- Думаю, неделя будет напряжённой.
- Думаю, это будет напряжённая неделя.

Işte çok yoğun olduğunuzu söylemek istediğinizde,

вы можете сказать, например: «У меня много работы»,

Geçen ay çok yoğun bir aydı.

Прошлый месяц был очень загружен.

Okulun kapanışı yoğun kar nedeniyle oldu.

Закрытие школ было связано с сильным снегопадом.

O makam için rekabet çok yoğun.

Конкуренция за место очень большая.

Yoğun sis nedeniyle, sokağı görmek zordu.

- Из-за густого тумана было сложно видеть дорогу.
- Из-за сплошного тумана дорога плохо просматривалась.

Onun çok yoğun bir sakalı var.

У него очень густая борода.

Daha yoğun ve etkili çalışmamız gerekiyor.

Мы должны работать более интенсивно и эффективно.

Yoğun sisten dolayı hiçbir şey görülemiyordu.

- Из-за густого тумана ничего не было видно.
- Из-за густого тумана совсем ничего не было видно.
- Из-за густого тумана не видно было ни зги.

Tren yoğun kar yağışı nedeniyle ertelendi.

Поезд опоздал из-за сильного снегопада.

Biz hepimiz o kadar yoğun değildik.

- Мы не были так заняты.
- Мы были не так заняты.
- Мы были не так уж заняты.

Ben çok yoğun bir gün geçirdim.

- У меня был очень напряжённый день.
- У меня был очень насыщенный день.

Tom yoğun bir hafta sonu geçirecek.

- У Тома будут напряжённые выходные.
- У Тома будут насыщенные выходные.

Ben çok yoğun bir hafta geçirdim.

У меня была очень напряжённая неделя.

Gelecek pazartesi büyük olasılıkla yoğun olacağım.

В следующий понедельник я, скорее всего, буду занят.

Tom çok yoğun bir hafta geçirdi.

У Тома была очень напряжённая неделя.

Bugün çok yoğun bir programım var.

У меня сегодня очень плотный график.

Parlak ve beyaz bir yoğun bakıma yetiştim.

подсоединённый к аппаратам, что следили за его состоянием.

Güneşin batmasıyla yoğun sıcaktan bir nefes alıyorlar.

С закатом приходит передышка от дневной жары.

Televizyonda yoğun bir şekilde yayınlanmasını beklemeyin sakın

Не ожидайте, что будет транслироваться по телевизору.

Yoğun kar yağışı nedeniyle onlar kalkışını erteledi.

Они отложили свой отъезд из-за сильного снегопада.

Gezimiz yoğun kar yağışı nedeniyle iptal edildi.

Наше путешествие отменилось из-за сильного снегопада.

Önümde oldukça yoğun bir öğleden sonram var.

У меня впереди довольно загруженный полдень.

Çok geçmeden önce, hayalet yoğun siste kayboldu.

- Через некоторое время призрак растаял в густом тумане.
- Вскоре призрак растворился в густом тумане.

Görüş yoğun siste ciddi olarak sınırlı idi.

Густой туман сильно снижал видимость.

Yoğun yağmur yağdığı için okula geç kaldık.

Мы опоздали в школу, потому что был сильный дождь.

Yoğun sisten dolayı, bir tek kişi görülemedi.

Из-за густого тумана не было видно ни единой живой души.

Ben trenden inerken yoğun kar yağışı başladı.

Когда я сошел с поезда, начался сильный снегопад.