Examples of using "Yapmadık" in a sentence and their russian translations:
Это произошло не в США,
Мы ничего не сделали.
Мы этого не делали.
Мы этого ещё не сделали.
Мы ещё ничего не поменяли.
Мы его не создавали.
Мы не сделали ничего плохого.
Мы ещё ничего не сделали.
Мы не делали этого для Тома.
Мы сегодня не так много сделали.
Мы это какое-то время не делали.
Мы, вообще-то, этого не делали.
Мы не очень хорошо это сделали.
На прошлой неделе мы этого не делали.
Никто из нас этого не делал.
Мы никогда раньше этого не делали.
Но больше мы такого не повторяли.
Мы никогда раньше этого не делали.
Мы ничего особенного не сделали.
Никто из нас не делал того, что Том от нас хотел.
Мы весь год этого не делали.
У нас ещё не было этого разговора.
Мы давно этого не делали.
Мы не делали этого с тех пор, как уехали из Бостона.
Почему мы этого ещё не сделали?
Больше мы этого никогда не делали.
Мы с Томом этого не делали.
Мы не делали этого путём цифровизации бюрократии в том виде, как она есть.
Мы ещё и не завтракали, а уже время обеда.
Мы уже месяц этого не делали.
Мы ещё не сделали всё, что нам нужно.
- Мы ничем не заслужили ваш гнев.
- Мы ничем не заслужили твой гнев.
Почему мы раньше никогда этого не делали?
Мы никогда не узнали ясного объяснения этой загадки.
Мы никогда ничего подобного раньше не делали.
Мы никогда это так не делали.
Мы ещё не заключили сделку.
Мы с Томом никогда этого раньше не делали.
Мы не сделали ничего плохого. Это был просто поцелуй.
Похоже, мы не делали ничего смешного с октября прошлого года.
Многие скажут Мне в тот день: «Господи! Господи! не от Твоего ли имени мы пророчествовали? и не Твоим ли именем бесов изгоняли? и не Твоим ли именем многие чудеса творили?». И тогда объявлю им: «Я никогда не знал вас; отойдите от Меня, делающие беззаконие».