Examples of using "Yakınlarda" in a sentence and their russian translations:
Я недавно был в Бостоне.
Они живут рядом.
Я ждал неподалёку.
Поблизости самка.
- Здесь недалеко есть больница.
- Поблизости есть больница.
- Ты в последнее время с Томом не разговаривал?
- Ты в последнее время с Томом не разговаривала?
- Вы в последнее время с Томом не разговаривали?
Поблизости есть больница?
По соседству лает собака.
Том недавно потерял работу.
Том живёт поблизости?
Поблизости есть цветочный магазин.
Невдалеке слышатся звуки стрельбы.
Здесь поблизости есть банкомат?
- Где тут поблизости супермаркет?
- Где здесь поблизости супермаркет?
Я недавно стала встречаться с мужчиной.
Есть ли здесь рядом вокзал?
Вы, случайно, не знаете, есть ли поблизости недорогая гостиница?
Поблизости есть почтовый ящик?
- Тут есть поблизости хороший ресторан?
- Тут есть поблизости какой-нибудь хороший ресторан?
Давайте взглянем на данные маячка. Дана точно рядом.
Тут поблизости есть банк?
- Поблизости есть больница?
- Тут где-нибудь есть больница?
- Есть поблизости больница?
и некоторые из наших людей, которые оказались рядом прогнали их и помогли мне.
У моего отца вчера случился сердечный приступ, но ему повезло, что до больницы было рукой подать.