Translation of "Hastane" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Hastane" in a sentence and their russian translations:

hastane evim,

пересадка костного мозга.

Hastane nerede?

- Где находится больница?
- Где больница?

Hastane kalabalık.

- Больница переполнена.
- Госпиталь переполнен.

- Hastane nerede?
- Nerede bir hastane var?

Где больница?

- O bir hastane değil.
- Burası hastane değil.
- Bu bir hastane değil.

Это не больница.

Orada hastane koridorlarını

Есть больничные коридоры

Hastane buraya yakın.

Больница близко отсюда.

İşte doğduğum hastane.

- Вот больница, в которой я родился.
- Вот больница, в которой я родилась.

Burası hastane değil.

Это не больница.

Bu hastane satılıktır.

- Эта больница продаётся.
- Эта больница выставлена на продажу.

- O bir hastane değil.
- Bu bir hastane değil.

Это не больница.

Ama hastane ortamını özlemiştim.

И всё же я скучала по больнице.

Klinik ve hastane benzeri

все виды общественных служб —

Yakınlarda bir hastane var.

- Здесь недалеко есть больница.
- Поблизости есть больница.

Hastane geçen ay açıldı.

Больница открылась в прошлом месяце.

Hastane onun köyünden uzaktı.

Больница была далеко от его деревни.

Hastane inşaatı bitmek üzere.

- Строительство больницы подходит к концу.
- Строительство больницы вот-вот закончится.
- Строительство больницы вот-вот завершится.

En yakın hastane nerede?

Где ближайшая больница?

O büyük bir hastane.

Это большая больница.

Yakında hastane var mı?

- Поблизости есть больница?
- Есть поблизости больница?

Hastane yiyeceğinden nefret ederim.

- Я ненавижу больничную еду.
- Ненавижу больничную пищу.
- Ненавижу больничную еду.

Nerede bir hastane bulabilirim?

- Где можно найти больницу?
- Как мне найти больницу?

Yakınlarda hastane var mı?

Поблизости есть больница?

Bu Tom'un doğduğu hastane.

- Это больница, где родился Том.
- Это больница, в которой родился Том.
- Это больница, в которой Том родился.

Hastane personeline çok müteşekkirim.

Я очень благодарен персоналу больницы.

- Buraya yakın bir hastane var mıdır?
- Yakınlarda hastane var mı?

- Поблизости есть больница?
- Тут где-нибудь есть больница?
- Есть поблизости больница?

Karım Shen-Ling hastane odasında

Моя жена Шен-Линь была в больнице,

Bizim hastane sayımız yeterli mi?

Достаточно ли номера в нашей больнице?

Umarım hastane yapılacak dendiğinde de

Я надеюсь, что больница будет построена

O, bir hastane için çalışır.

Она работает в больнице.

Tom bir hastane yatağında yatıyor.

Том лежит на больничной койке.

Bunun bir hastane olduğunu sandım.

Я думал, это больница.

Boston'da kaç tane hastane var?

- Сколько больниц в Бостоне?
- Сколько в Бостоне больниц?

Bu hastane birçok defibrilatöre sahiptir.

В распоряжении больницы множество дефибрилляторов.

Bu birinci sınıf bir hastane.

Это первоклассная больница.

Tom bir hastane odasında uyandı.

Том проснулся в больничной палате.

O gerçekten iyi bir hastane.

Это действительно хорошая больница.

Bu gerçekten iyi bir hastane.

Это очень хорошая больница.

Ben bir hastane için çalışıyorum.

Я работаю в больнице.

Geleceğin hastane yatağı kendi evlerimizde olacak.

Койка в больнице будущего будет в нашем собственном доме.

Hastane pijamaları yok, iğrenç yemekler yok

без больничной одежды или ужасной еды

Hastane sayıları da yeterli değildi üstelik.

Более того, больничных номеров было недостаточно.

Buraya uzak olmayan bir hastane var.

Здесь недалеко есть больница.

O şeyi bir hastane odasına getiremezsin.

Вы не можете проносить это в больничную палату.

Tom mavi bir hastane elbisesi giyiyordu.

Том был одет в голубую больничную рубашку.

Bu çevrede bir hastane var mı?

Поблизости есть больница?

Bana hastane odasında onca zamanı geçirmek için

Он спросил, как я убивала время

Boş yere hastane koridorlarını artık işgal etmeyelim

Давайте больше не будем занимать больничные коридоры напрасно

Hastane yemeği olmasını beklediğimiz kadar kötü değil.

- Больничная еда оказалась не такой плохой, как я ожидал.
- Еда в больнице оказалась не такой плохой, как я ожидал.

O hastane, kentteki en eski kuruluşlardan biridir.

Эта больница — одно из старейших учреждений в этом городе.

Her ambulans ve her hastane inmenin türünü anlayarak

каждая скорая и каждая клиника сможет определить тип инсульта

Evden pek uzak olmayan bir askeri hastane vardı.

Неподалёку от дома находился военный госпиталь.

Tom Mary'nin hastane odasına bir şişe viski kaçırdı

Том пронёс в палату Мэри бутылку виски.

Tabi bu olaydan sonra hastane sayımızın yetersiz olduğu görülünce

Конечно, после этого случая, когда наш номер больницы считается недостаточным

Çin bu virüsle mücadele edebilmek için bir hastane yapacağım diyor

Китай говорит, что я построю больницу для борьбы с этим вирусом

Yeni hastane binasının maliyeti İlk tahmin edilenden çok daha yüksektir.

Стоимость строительства нового госпиталя была значительно выше, чем планировалось первоначально.

- Fabrika işçilerinin aileleri okul, hastane ve mağazalara ihtiyaç duyar; böylece bu hizmetleri sağlayacak daha fazla insan yaşamak için bu bölgeye gelir ve de bir şehir oluşur.
- Fabrika işçilerinin ailelerinin okullara, hastanelere ve mağazalara ihtiyaçları vardır, bu yüzden bu hizmetleri sağlamak için daha fazla insan bölgede yaşamak için gelir. Böylece bir şehir gelişir.

Семьям работников фабрики нужны школы, больницы и магазины — так ещё больше людей приезжают в местность, чтобы предоставлять эти услуги, и город растёт.