Translation of "Gitmemize" in Russian

0.017 sec.

Examples of using "Gitmemize" in a sentence and their russian translations:

Gitmemize izin verdi.

- Он отпустил нас.
- Он нас отпустил.

Gitmemize izin verebilirdin.

Ты мог бы нас отпустить.

Tom gitmemize izin vermeyecek.

- Том не разрешит нам пойти.
- Том нас не отпустит.

Oraya gitmemize izin verilmiyor.

- Нам туда нельзя.
- Нам нельзя туда ходить.

Tom gitmemize izin verdi.

Том отпустил нас.

Neden gitmemize izin verdin?

- Почему ты нас отпустил?
- Почему вы нас отпустили?
- Зачем ты нас отпустил?
- Зачем вы нас отпустили?

Sadece gitmemize izin ver.

- Просто отпусти нас.
- Просто отпустите нас.

Tom gitmemize izin vermezdi.

- Том не дал бы нам уехать.
- Том нас не отпустил бы.

Şimdi gitmemize izin verir misin?

- Можно нам сейчас уйти?
- Вы нас отпускаете?

Yarın okula gitmemize gerek yok.

- Нам завтра не надо в школу.
- Нам не нужно завтра идти в школу.

Benim evime gitmemize ne dersiniz?

- Как насчёт того, чтобы пойти ко мне?
- Как насчёт того, чтобы пойти ко мне домой?

Bizim gitmemize izin vermeni öneriyorum.

- Предлагаю тебе нас отпустить.
- Предлагаю вам нас отпустить.

Neden sadece gitmemize izin vermiyorsun?

- Почему бы тебе просто не отпустить нас?
- Почему бы вам просто не отпустить нас?

Artık bizim gitmemize izin verebilirsin.

- Теперь ты можешь нас отпустить.
- Теперь вы можете нас отпустить.

Yağmur, pikniğe gitmemize imkan vermedi.

Из-за дождя мы не смогли поехать на пикник.

Bizim oraya gitmemize gerek yok.

- Нам не нужно туда идти.
- Нам не нужно туда ехать.

Bizim gitmemize izin vermeni tavsiye ederim.

- Я бы посоветовал тебе нас отпустить.
- Я бы посоветовал вам нас отпустить.

Paralı yoldan gitmemize gerek var mı? Acelemiz yok.

Нам обязательно ехать по платной дороге? Мы же не спешим.

Patronun eve erken gitmemize izin vereceğinden emin misin?

- Ты уверен, что начальник отпустит нас домой пораньше?
- Вы уверены, что начальник отпустит нас домой пораньше?

Neyse daha bizim NASA ya gitmemize çok var. çok!

в любом случае, нам еще многое предстоит посетить НАСА. очень!

Bir paralı yoldan gitmemize gerek var mı? Acelemiz yok.

Надо ли нам ехать по платной дороге? Мы никуда не спешим.

- Tom bize gitmek için izin verdi.
- Tom gitmemize izin verdi.

Том дал нам разрешение на выезд.