Translation of "Temel" in Russian

0.018 sec.

Examples of using "Temel" in a sentence and their russian translations:

Temel atmak yok,

Он строится без фундамента,

O temel fikirdi.

Это была основная идея.

Bunlar temel öğelerdir.

Это основы.

Temel ögelerle başlayalım.

Начнём с азов.

En temel insan haklarını,

Феминизм отстаивает репродуктивные права,

temel olan abonelerin artmasıdır.

в основном, прирост подписчиков.

Sanırım temel teorin yanlış.

Я думаю, что ваша фундаментальная теория неверна.

Temel olarak, fikrine katılıyorum.

По существу я согласен с Вашим мнением.

Şimdi temel konuya dönelim.

Давайте перейдем теперь к основному вопросу.

Fizik temel doğa bilimidir.

Физика - фундаментальная естественная наука.

Japonyanın temel ürünü pirinçtir.

- Основная культура Японии - рис.
- Рис является основной сельскохозяйственной культурой Японии.

Bu temel bir sorudur.

- Это фундаментальный вопрос.
- Это основополагающий вопрос.

Bu temel kurallardan biridir.

Это одно из основных правил.

Temel olarak, aynı şeydir.

В принципе, это то же самое.

Aynı temel çerçeveyi kullanarak,

Используя ту же базовую структуру,

Gıda temel bir gerekliliktir.

Пища — первейшая необходимость.

Fransızca temel bilgiye sahibim.

Я знаю основы французского.

Temel olarak planını seviyorum.

- В принципе, мне Ваш план нравится.
- В принципе, мне ваш план нравится.
- В принципе, мне твой план нравится.

Hükümet temel değişiklikler yapmalı.

Правительство должно произвести фундаментальные изменения.

Önce temel öğeleri öğrenmelisin.

Сначала вы должны выучить основы.

- Bütün boşanmalarının temel sebebi evliliktir.
- Bütün boşanmalarının temel nedeni evliliktir.

Брак — это главная причина всех разводов.

Temel kelime ve ifadeleri kullanırken

Вам не нужно напрягать язык или сомневаться,

Yapay zekânın temel yapı taşları

основополагающие кирпичики искусственного интеллекта —

Ve bu kimliğin temel taşı

краеугольным камнем которой была его невероятная сила духа,

Burada temel bir soru var.

И тут появляется главный вопрос:

Temel taktik piyade birlikleri taburlardı.

Основной тактической единицей пехоты был батальон.

Bu, temel insan içgüdülerinden biridir.

- Это один из основных человеческих инстинктов.
- Это один из основных инстинктов человека.

O temel bir insan arzusudur.

- Это фундаментальное человеческое желание.
- Это основное человеческое желание.

Çoğunluk kuralı demokrasinin temel ilkesidir.

Принцип большинства является основным принципом демократии.

Ben temel İngilizce bilgisine sahibim.

У меня есть базовые знания английского языка.

Sorunun kendisi temel olarak yanlıştır.

Сама постановка вопроса в корне неверна.

Ve belirlediği iki temel içerik

И есть два ключевых компонента, которые он определил —

Kolonlar sağlam bir temel sağlamaktadır.

Колонны дают прочную основу.

Biz temel öğelere geri gideceğiz.

Мы собираемся вернуться к основам.

Konuşma özgürlüğü, demokrasinin temel taşıdır.

Свобода слова - это краеугольный камень демократии.

- Kahve, Brezilya'nın ana ürünüdür.
- Kahve, Brezilya'nın temel mahsulüdür.
- Kahve, Brezilya'nın temel ürünüdür.

Кофе — важнейший продукт Бразилии.

Ülkelerin halk sağlığı alanındaki temel kapasitelerini

То есть мы недостаточно вкладываем в то,

Merkezlerin yaklaşık yarısını temel olarak gözlemledik,

Половину центров мы просто наблюдаем,

Dürüstlük onun başarısı için temel nedendir.

Честность является главной причиной его успеха.

Onun hayattaki temel amacı zengin olmak.

Его главной целью в жизни было стать богатым.

Eğitim, yaşamın en temel yönlerinden biridir.

Образование - это один из важнейших аспектов жизни.

Ben temel olarak Tom'un haklılığını anlıyordum.

Я в принципе понимал правоту Тома.

Onların söylediği şey temel olarak budur.

Это то, о чём они, в принципе, говорят.

Hava, yemek gibi insanların temel ihtiyaçlarındandır.

Воздух, как и еда, является базовой потребностью человека.

Tom oyunun temel kurallarını kolaylıkla öğrendi.

Том без труда выучил основные правила игры.

Ve o temel ifadelerle pratik yapmaya başlatmak.

начать практиковать основные фразы.

Porno izlemeyi, iki temel nedenden dolayı bıraktım.

Есть две основные причины того, что я перестал смотреть порно.

Simone ve ben temel bir soruyla yüzleştik:

мы с Симоной искали ответ на ключевой вопрос:

İşte bu mikrodalga fırının tasarlanmasındaki temel prensiptir.

Это принцип микроволновки, на основе которого она и была создана.

Bu, senin planına karşı temel argümanlardan biridir.

Это одно из главных возражений против вашего плана.

Meslek seçmek için sağlam bir temel değil.

просто не являются прочным основанием для выбора работы.

Gökdelen sağlam bir temel üzerine inşa edildi.

Небоскрёб был построен на прочном фундаменте.

Bizim sunduğumuz çözümün iki temel avantajı var.

Метод, который мы предлагаем, имеет два основных преимущества.

Ekonomik kalkınmada çok iyi performans göstermesinin temel nedeni

так хорошо проявили себя в плане экономического развития,

Amerikan zihniyeti için öylesine temel bir konsept ki

Понятие настолько фундаментальное для американской души,

Propagandanın temel amacı ne olursa olsun ikna etmektir.

Главная цель пропаганды — убедить любым способом.

Dört temel öge toprak, hava ateş ve sudur.

Четыре основные стихии — это земля, воздух, огонь и вода.

Biz Tom'a temel problem çözme becerilerini öğretmeye çalışıyoruz.

Мы пытаемся научить Тома базовым навыкам решения проблем.

Anlık şehriyeler üniversite öğrencileri arasında temel bir yemektir.

- Лапша быстрого приготовления — основной продукт питания среди студентов колледжа.
- Бич-пакеты — основной продукт питания среди студентов колледжа.
- Бомж-пакеты — основной продукт питания среди студентов колледжа.

Kilise ve devletin ayrılması, anayasanın temel ilkelerinden biridir.

Разделение государства и церкви — один из базовых принципов Конституции.

Sence mutlu olmak için en temel gereksinim ne?

Что по-твоему является наиважнейшим требованием для счастья?

Fakat temel olarak kavramın ne olduğunu göstermeme izin verin.

а я вам объясню основную идею.

Kendinize şu temel soruyu sorun: Ne için para biriktiriyorsunuz?

Нужно задать себе самый главный вопрос: «На что я откладываю деньги?»

CA: Ve cesaret, bunu temel bir değer olarak istiyorsunuz.

КА: И смелость как фундаментальную ценность.

Temel fikri şu; herkes kendi çıkarına yönelik davranışta bulunursa

Он верил в то, что если все будут вести себя, исходя из собственных интересов,

- Eğitimin en yüce amacı nedir?
- Eğitimin temel maksadı hangisidir?

Какова высшая цель образования?

- Bu veritabanı, birçok hata içerir.
- Bu temel birçok hata içerir.

Эта база данных содержит много ошибок.

temel kişisel bilgiler, sonra aşağı kaydırdıkça daha fazla kutu doldurdunuz.

идентификационных данных, далее заполняли больше полей по мере заполнения.

Astronotları Ay'a nasıl göndereceği konusunda bazı temel sorularla karşı karşıya kaldı .

вопросами о том, как оно будет отправлять астронавтов на Луну.

Bu sayıya bir hastalığın 'temel üreme sayısı' veya "R-sıfır" denir.

Это число называется "базовым показателем репродукции" или R-0

İkinci sınıfta, öğrencilerin temel okuma ve yazma becerilerine sahip olması beklenmektedir.

Ко второму классу учащиеся должны овладеть в основе умением читать и писать.

Mozart ve Schubert'in tematik ve motivik çalışmaları temel olarak oldukça benzer.

Тематическая и мотивная работа у Моцарта и Шуберта в принципе довольно похожи.

Mavi renk gibi, kakımlar da temel düzeyde bana hitap eden şeylerden biridir.

Как и синий цвет, горностаи — из тех вещей, что нравятся мне на глубинном уровне.

Bir diğer tanım şeklide şöyle söyleyebiliriz. Hareketle zamanın geçişi sırasında temel bir bağlantı vardır.

В другом определении можно сказать следующее. Существует основная связь с течением времени с движением.

Bununla birlikte, Çin'de, onlar "insan hakları" için bir kelime kullanmıyor fakat bunun yerine onu "temel haklar" olarak ifade ediyorlar.

Тем не менее, в Китае не используют слова "права человека", а выражаются - "фундаментальные права".

Çatal kullanıcıları temel olarak Avrupa, Kuzey Amerika ve Latin Amerika'da; yemek çubuğu kullanıcıları Doğu Asya'da ve parmak kullanıcıları ise Afrika, Orta Doğu, Endonezya ve Hindistan'dadırlar.

Большинство людей, которые пользуются вилками, живут в Европе, Северной и Латинской Америке; люди, использующие палочки для еды, живут в Восточной Азии, а люди, которые едят пальцами - в Африке, на Среднем Востоке, в Индонезии и Индии.