Translation of "Sorabilir" in Russian

0.052 sec.

Examples of using "Sorabilir" in a sentence and their russian translations:

Tekrar sorabilir.

пока не получал ответ.

Sebebini sorabilir miyim?

- Можно поинтересоваться почему?
- Можно узнать почему?
- Можно спросить почему?
- Могу я узнать причину?

Nedenini sorabilir miyim?

- Можно узнать почему?
- Можно спросить почему?

Bir şey sorabilir miyim?

- Могу я спросить кое-что?
- Я могу кое о чём спросить?
- Можно кое о чём спросить?
- Можно мне кое о чём спросить?

Birkaç soru sorabilir miyim?

Можно задать Вам пару вопросов?

Bir soru sorabilir miyim?

- Можно мне задать вопрос?
- Можно спросить?

Neden olmadığını sorabilir miyim?

Можно узнать, почему нет?

Ne yaptığını sorabilir miyim?

- Позвольте узнать, что вы делаете?
- Можно поинтересоваться, что ты делаешь?

Tom'a soru sorabilir miyim?

- Могу ли я допросить Тома?
- Могу я допросить Тома?

Kim olduğunu sorabilir miyim?

- Можно спросить кто?
- Можно узнать кто?

Ben adınızı sorabilir miyim?

Могу я спросить Ваше имя?

Nerede çalıştığını sorabilir miyim?

- Можно узнать, где вы работаете?
- Можно узнать, где ты работаешь?

Ne olduğunu sorabilir miyim?

- Могу я спросить, что случилось?
- Можно узнать, что случилось?

Kimin konuştuğunu sorabilir miyim?

Можно узнать, кто говорит?

O, soruları sorabilir ve cevaplayabilir.

- Она может задавать и отвечать на вопросы.
- Она может задавать вопросы и отвечать на них.

Sana bir şey sorabilir miyim?

Можно задать вам вопрос?

Size bir şey sorabilir miyim?

- Можно мне Вас кое о чём спросить?
- Можно мне тебя кое о чём спросить?
- Я могу тебя кое о чём попросить?

Sana bazı soruları sorabilir miyim?

- Можно мне задать вам несколько вопросов?
- Могу ли я задать вам пару вопросов?

Onun ne olduğunu sorabilir miyim?

- Можно спросить, что это?
- Можно поинтересоваться, что это?

Burada ne yaptığını sorabilir miyim?

- Я могу спросить, что вы здесь делаете?
- Я имею право спросить, что вы здесь делаете?
- Я могу спросить, что ты здесь делаешь?
- Я имею право спросить, что ты здесь делаешь?

Sana bir soru sorabilir miyim?

- Могу я задать вам вопрос?
- Можно мне задать Вам один вопрос?
- Могу я спросить?
- Можно задать тебе один вопрос?
- Можно задать вам один вопрос?
- Можно задать Вам один вопрос?

Tom'a birkaç soru sorabilir miyim?

- Могу я задать Тому несколько вопросов?
- Можно я задам Тому несколько вопросов?

Aptalca bir soru sorabilir miyim?

Могу я задать глупый вопрос?

Size birkaç soru sorabilir miyiz?

- Мы можем задать вам несколько вопросов?
- Мы можем задать тебе несколько вопросов?

Sana birkaç soru sorabilir miyim?

- Могу я задать тебе пару вопросов?
- Могу я задать вам пару вопросов?

Sadece birkaç soru sorabilir miyim?

Могу я задать несколько вопросов?

Sana bazı sorular sorabilir miyim?

Могу я задать вам несколько вопросов?

Hangi kitabı okuduğunu sorabilir miyim?

- Можно спросить, какую книгу Вы читаете?
- Можно узнать, что за книгу ты читаешь?
- Можно узнать, что за книгу Вы читаете?

Onlara birkaç soru sorabilir miyim?

Можно мне задать им несколько вопросов?

Ona birkaç soru sorabilir miyim?

- Можно мне задать ему несколько вопросов?
- Я могу задать ему несколько вопросов?

Başka bir soru sorabilir miyim?

Можно задать ещё один вопрос?

Ne üzerinde çalıştığın sorabilir miyim?

Скажите, пожалуйста, над чем вы сейчас работаете?

Kaç yaşında olduğunu sorabilir miyim?

- Можно узнать, сколько тебе лет?
- Могу я спросить, сколько тебе лет?

Saçma bir soru sorabilir miyim?

Могу я задать дурацкий вопрос?

- Posta takip numarasını ona sorabilir misin?
- Ona posta takip numarasını sorabilir misin?

Ты можешь спросить у него номер отслеживания почтового отправления?

Ben size birkaç soru sorabilir miyim?

- Могу я вам задать несколько вопросов?
- Могу я задать вам несколько вопросов?
- Могу я задать тебе несколько вопросов?
- Можно я задам тебе несколько вопросов?
- Можно я задам вам несколько вопросов?
- Могу я спросить?

Sana adını ve adresini sorabilir miyim?

Могу я спросить ваше имя и адрес?

Size kişisel bir soru sorabilir miyim?

- Я могу задать тебе личный вопрос?
- Можно задать вам личный вопрос?

Sana patavatsız bir soru sorabilir miyim?

Могу я задать тебе нескромный вопрос?

Öyleyse, size bir şey sorabilir miyim?

Так, народ, можно вас кое о чём спросить?

Sana kişisel bir şey sorabilir miyim?

- Можно задать тебе личный вопрос?
- Можно задать Вам личный вопрос?

Sana hızlı bir soru sorabilir miyim?

Можно задать быстрый вопрос?

Sadece sana bir soru sorabilir miyim?

Могу я просто задать вам вопрос?

Sana bir soru daha sorabilir miyim?

- Можно задать вам ещё один вопрос?
- Можно задать тебе ещё один вопрос?

Sana kişisel bir soru sorabilir miyim?

- Можно мне задать вам личный вопрос?
- Можно мне задать тебе личный вопрос?
- Можно мне задать вам интимный вопрос?
- Можно мне задать тебе интимный вопрос?

Onun ne anlama geldiğini sorabilir miyim?

Могу я спросить, что это значит?

Sadece basit bir soru sorabilir miyim?

Можно я задам один простой вопрос?

Size hassas bir soru sorabilir miyim?

- Могу я задать вам деликатный вопрос?
- Могу я задать тебе деликатный вопрос?

Sana tuhaf bir şey sorabilir miyim?

- Можно спросить у тебя кое-что странное?
- Можно спросить одну странную вещь?

O sorular sorabilir ve onları cevaplayabilir.

Она умеет задавать вопросы и отвечать на них.

O konuda Tom'a soru sorabilir miyim?

Можно мне спросить об этом Тома?

Size başka bir soru sorabilir miyim?

Могу я задать вам еще один вопрос?

Ben size birkaç soru daha sorabilir miyim?

Могу я задать тебе ещё несколько вопросов?

Sana çok özel bir şey sorabilir miyim?

Можно спросить тебя о чём-то очень личном?

Hey, Tom, sana bir şey sorabilir miyim?

Эй, Том, можно тебя спросить?

Sana sadece üç soru daha sorabilir miyim?

- Могу я задать тебе ещё всего три вопроса?
- Могу я задать вам ещё всего три вопроса?

Sana Tom hakkında birkaç soru sorabilir miyim?

Могу я задать вам несколько вопросов о Томе?

Sen gitmeden önce sana bir şey sorabilir miyim?

Прежде чем ты уйдёшь, могу я спросить кое-что?

Bunun neden sizin için bu kadar önemli olduğunu sorabilir miyim?

- Можно спросить, почему это для тебя так важно?
- Можно спросить, почему это для вас так важно?