Examples of using "Bakma" in a sentence and their italian translations:
- Non fissare.
- Non fissate.
- Non fissi.
- Non guardare in basso.
- Non guardate in basso.
- Non guardi in basso.
- Non guardarmi.
- Non guardatemi.
- Non mi guardi.
- Non mi guardare.
- Non mi guardate.
- Non guardare questo!
- Non guardate questo!
- Non guardi questo!
- Non guardarlo!
- Non guardatelo!
- Non lo guardi!
- Non lo guardare!
- Non lo guardate!
- Non mi guardare!
- Non mi guardate!
- Non mi guardi!
- Non guardarmi!
- Non guardatemi!
Non ti preoccupare.
- Non guardare in alto.
- Non guardate in alto.
- Non guardi in alto.
- Non guardare Tom.
- Non guardate Tom.
- Non guardi Tom.
- Non guardarlo.
- Non guardarla.
- Non guardatelo.
- Non guardatela.
- Non lo guardi.
- Non la guardi.
- Non fissarmi così.
- Non fissatemi così.
- Non mi fissi così.
- Mai guardarsi indietro.
- Non guardarti mai indietro.
- Non ti guardare mai indietro.
- Non si guardi mai indietro.
- Non guardatevi mai indietro.
- Spiacente, siamo chiusi.
- Spiacenti, siamo chiusi.
Mi piace il tuo aspetto.
- Non guardare direttamente Tom.
- Non guardate direttamente Tom.
- Non guardi direttamente Tom.
- Non guardare Tom. Guarda me.
- Non guardate Tom. Guardate me.
- Non guardi Tom. Guardi me.
- Non guardare nella scatola.
- Non guardi nella scatola.
- Non guardate nella scatola.
Non guardarmi così!
Ho un piano. Non preoccupatevi.
- Spiacente, ho detto troppo.
- Spiacenti, ho detto troppo.
- Non guardare loro. Guarda me.
- Non guardate loro. Guardate me.
- Non guardi loro. Guardi me.
- Non guardare lui. Guarda me.
- Non guardate lui. Guardate me.
- Non guardi lui. Guardi me.
Non guardarmi in quel modo!
- Non mi guardare con degli occhi così tristi.
- Non mi guardate con degli occhi così tristi.
- Non mi guardi con degli occhi così tristi.
- Non guardarmi con degli occhi così tristi.
- Non guardatemi con degli occhi così tristi.
- Spiacente, siamo chiusi.
- Spiacenti, siamo chiusi.
Spiacente, ma Tom ha ragione.
L'amore nel guardare il mondo da vicino e in profondità.
- Spiacente, non sono bravo a spiegare.
- Spiacente, io non sono bravo a spiegare.
- Spiacenti, non sono bravo a spiegare.
- Spiacenti, io non sono bravo a spiegare.
- Spiacenti, non sono brava a spiegare.
- Spiacenti, io non sono brava a spiegare.
- Spiacente, non sono brava a spiegare.
- Spiacente, io non sono brava a spiegare.
Per favore, non guardare il cellulare mentre si mangia.
I ragazzi tendono ad assumere un'aria di superiorità rispetto alle sorelle minori.
Scusa, ero altrove con la mente.
- Mi dispiace per la scorsa notte.
- A me dispiace per la scorsa notte.
- Sono desolato per la scorsa notte.
- Io sono desolato per la scorsa notte.
- Sono desolata per la scorsa notte.
- Io sono desolata per la scorsa notte.
- Mi dispiace per ieri sera.
- A me dispiace per ieri sera.
- Sono desolato per ieri sera.
- Io sono desolato per ieri sera.
- Sono desolata per ieri sera.
- Io sono desolata per ieri sera.
- Non mi piace il modo in cui mi guarda Tom.
- A me non piace il modo in cui mi guarda Tom.
- È incline a guardare tutto dal punto di vista della sua praticità e non è né avaro né stravagante.
- Lui è incline a guardare tutto dal punto di vista della sua praticità e non è né avaro né stravagante.