Examples of using "Konuşmuyorum" in a sentence and their russian translations:
- Я не с вами разговариваю.
- Я не с тобой разговариваю.
- Я не говорю на арабском.
- Я не говорю по-арабски.
Я не говорю на иврите.
Я не говорю по-немецки.
Я не говорю по-шведски.
- Я не говорю с Томом.
- Я не разговариваю с Томом.
Я не говорю на ирландском.
Я не говорю по-японски.
- Я с тобой не разговариваю.
- Я не тебе говорю.
- Я не с вами разговариваю.
- Я не с тобой разговариваю.
Я не говорю на ложбане.
Я с ней больше не разговариваю.
Я не говорю по-русски.
Я не очень хорошо говорю по-французски.
- Я не с тобой разговариваю, Том.
- Я не с Вами разговариваю, Том.
- Я не о Томе говорю.
- Я не о Томе.
- Простите, я не говорю по-английски.
- Прости, я не говорю по-английски.
- Извините, я не говорю по-английски.
- Извини, я не говорю по-английски.
Я не говорю на трёх языках.
- Я не с Томом разговариваю.
- Я с Томом не разговариваю.
- Я не о нём говорю.
- Я не о нём.
Я с Томом больше не разговариваю.
Я с ними больше не разговариваю.
Я не говорю на бенгальском.
- Я не о тебе говорю.
- Я не о вас говорю.
- Я не о тебе.
- Я не о вас.
- Я не о них говорю.
- Я не о них.
- Я не об этом.
- Я не это имела в виду.
- Я говорю не об этом.
- Я не буду об этом говорить.
Я вообще не говорю на эсперанто.
Я почти не говорю по-французски.
Я не говорю по-шведски.
- Извините, я не говорю по-французски.
- Простите, я не говорю по-французски.
Я больше не буду говорить на французском.
- Я сейчас не об этом говорю.
- Я сейчас не об этом.
- Я пока не с тобой разговариваю.
- Я пока не с вами разговариваю.
Я почти не разговариваю с соседями.
Почему бы мне просто не поговорить с Томом?
Простите, я не говорю по-венгерски.
Почему бы мне просто не поговорить с ними?
Почему бы мне просто не поговорить с ним?
- Я не с тобой говорю, а с обезьяной.
- Я разговариваю не с тобой, а с обезьянкой.
Сейчас я не разговариваю с Томом.
Я тоже не говорю по-французски.
Я не очень хорошо говорю по-французски.
- Я ещё не очень хорошо говорю по-французски.
- Я пока не очень хорошо говорю по-французски.
Я с Томом уже почти не разговариваю.
Я не говорю на квенья.
Извините, я не очень хорошо говорю на эсперанто.
Я не говорю по-французски.
Я не говорю по-французски, но немного понимаю.
Я не так хорошо говорю по-французски.
Я не говорю по-венгерски.
Я не так часто говорю по-французски, как раньше.
Нет, я не говорю по-английски.
Я не говорю по-французски, и Том тоже.
в капюшонах, со свастикой и факелами в руках.
Я не говорю по-французски так хорошо, как ты думаешь.
Я не говорю по-португальски.
Я не настолько хорошо говорю по-французски, чтобы выполнить эту задачу.
потому что я сейчас говорю не о тех белых
С тех пор как Марио мне солгал, я больше с ним не разговариваю.
- "Ты говоришь по-французски?" - "Нет".
- "Вы говорите по-французски?" - "Нет, не говорю".
- "Вы говорите по-французски?" - "Нет".
Как Вы уже знаете, я не очень хорошо говорю на французском, поэтому я бы не хотел произносить речь на французском языке.
Я понимаю много иностранных языков, но говорю на них плохо или вовсе никак.