Examples of using "Oynama" in a sentence and their russian translations:
Не играйте на улице.
- Не играй со спичками!
- Не играйте со спичками.
- Не играй со мной.
- Не играйте со мной.
Он то играл и смеялся,
- Никогда не играйте на проезжей части.
- Никогда не играйте на дороге.
- Никогда не играй на дороге.
- Никогда не играй на проезжей части.
Выйди! Не играй здесь!
Не играй в этой комнате.
Не играй с ключом.
Не играй с тем ключом!
Не играйте в бейсбол в парке.
Не играй со мной, Том.
Не играй с Томом в покер.
- Не играй в эту игру.
- Не играйте в эту игру.
- Не играй с ними в покер.
- Не играйте с ними в покер.
- Не играй с ним в покер.
- Не играйте с ним в покер.
Никогда тут не играй.
- Не валяй дурака.
- Не валяйте дурака.
- Ты ваньку-то не валяй.
- Вы ваньку-то не валяйте.
- Не строй из себя невинность.
- Не разыгрывай из себя невинность.
Не спорь с тем, кто тебя обеспечивает.
Не играй в покер с Томом.
Не играй с этим.
Ни при каких условиях не играй с Томом в покер.
Не играйте на чужие деньги.
Не валяй дурака, Том.
Что бы ни случилось, не играй с Томом в покер.
Не играй с тем ружьём, это не игрушка.
- Не играй на улице - это опасно.
- Не играйте на улице - это опасно.
Вместо игры в теннис он отправился на рыбалку.
Лучшее в ней — это то, что можно экспериментировать.
Мой коллега подделал отчёт.
Что бы моя мать краснеть за меня, не играй с этими грязными вещами
Но не мог отделаться от мысли, что она просто гоняет рыбу. Для социальных животных игра — это обычно дело.