Examples of using "Okuduğum" in a sentence and their russian translations:
- Куда ты дел книгу, которую я читал?
- Куда вы положили книгу, которую я читал?
- Куда ты положил книгу, которую я читал?
Где же книга, которую я читаю?
Это худшая книга из всех, что я читал.
Из всех языков, что я изучал, французский был самым трудным.
Из всех языков, что я изучал, французский был самым трудным.
- Из всех языков, что я изучала, французский язык был самым простым.
- Из всех языков, что я изучал, французский язык был самым простым.
Это книга, которую я читал вчера вечером.
У меня есть книги, которые я перечитывал по несколько раз.
- Это лучшая книга, которую я когда-либо читал.
- Это лучшая книга, когда-либо прочитанная мной.
Французский — единственный иностранный язык, который я учил.
Это лучшая книга из тех, что я когда-либо читал.
Это самая интересная книга, которую я когда-либо читал.
- Это самый длинный роман, который я когда-либо читал.
- Это самый длинный роман, какой я когда-либо читал.
- Это самая сложная книга, которую я когда-либо читал.
- Это самая сложная книга, которую я когда-либо читала.
Это был самый интересный роман, который я когда-либо читал.
- Том спросил, интересная ли книга, которую я читаю.
- Том спросил, интересную ли книгу я читаю.
Это самая интересная история из тех, что я читал.
Это одна из лучших книг, что я когда-либо читал.