Examples of using "Koydun" in a sentence and their russian translations:
Куда ты положил кетчуп?
- Где ты их положил?
- Куда ты их положил?
- Куда ты положил мои ключи?
- Куда вы положили мои ключи?
- Куда Вы положили свой ключ?
- Куда ты положил свой ключ?
- Куда ты положил отвёртку?
- Куда вы положили отвёртку?
- Куда вы дели отвёртку?
- Куда ты дел отвёртку?
Куда вы положили мой зонтик?
Куда вы положили мою книгу?
Куда ты положил ключи?
- Куда ты его положил?
- Куда вы его положили?
- Куда ты её положил?
- Куда вы её положили?
- Куда ты его поставил?
- Куда вы его поставили?
- Куда ты её поставил?
- Куда вы её поставили?
- Куда ты положил мой паспорт?
- Куда ты дела мой паспорт?
Что ты положил в коробку?
- Ты солил?
- Вы солили?
- Ты насыпал слишком много сахара.
- Вы добавили слишком много сахара.
- Ты добавил слишком много сахара.
- Ты добавила слишком много сахара.
- Куда ты положил мою тетрадь?
- Куда ты положила мою тетрадь?
Куда вы поставили все ложки?
Вы это посолили?
- Вы поставили стулья в ряд.
- Ты поставил стулья в ряд.
- Ты поставила стулья в ряд.
- Ты поставил воду в холодильник?
- Вы поставили воду в холодильник?
- Куда ты дел книгу, которую я читал?
- Куда вы положили книгу, которую я читал?
- Куда ты положил книгу, которую я читал?
- Ты положил слишком много перца.
- Ты кладёшь слишком много перца.
- Куда именно ты его положил?
- Куда именно ты её положил?
- Куда именно вы его положили?
- Куда именно вы её положили?
- Куда именно ты его поставил?
- Куда именно ты её поставил?
- Куда именно вы его поставили?
- Куда именно вы её поставили?
- На какой стул ты положил книгу?
- На какой стул ты положила книгу?
- Ты кладёшь слишком много сахара в чай.
- Вы кладёте слишком много сахара в чай.
- Ты слишком много сахара в чай положил.
- Вы слишком много сахара в чай положили.
Ты когда-нибудь помещал своего кота в клетку?
Ты кладёшь в это чересчур много перца.
Что ты сделал со своей камерой?
Ты шапку задом наперёд надел.
- Ты свалял дурака.
- Вы сваляли дурака.
- Ты выставил себя на посмешище.
- Ты выставила себя на посмешище.
- Вы выставили себя на посмешище.
- Ты выставил себя дураком.
- Вы выставили себя дураком.
- Ты сваляла дурака.
- Ты выставила себя дурой.
- Вы выставили себя дурой.