Examples of using "Normal" in a sentence and their russian translations:
У него нормальная температура.
«Бояться — это нормально».
Это нормально.
Беспокоиться — это нормально.
- Том обычный.
- Том нормальный.
Это нормально.
Это абсолютно нормально.
Это нормально?
В Бразилии это нормально.
Сомневаться - это нормально.
Все варианты являются нормой.
Я родила сама.
- Это ненормально.
- Это не нормально.
Мои часы работают неправильно.
Это совершенно нормально.
Я хочу быть нормальным.
- Это абсолютно нормально.
- Это совершенно нормально.
Всё нормально.
- Ты ненормальный.
- Ты ненормальная.
- Вы ненормальный.
- Вы ненормальная.
- Вы ненормальные.
Они нормальные люди.
Пульс Тома в норме.
Я нормально выгляжу?
Да, это нормально.
- Сердцебиение у него нормальное.
- Сердцебиение у неё нормальное.
Это казалось нормальным.
Том ненормальный.
Наверное, это нормально.
Это вполне нормально.
Это нормально?
- Ваши зернобобовые в порядке.
- Твой пульс в норме.
- Пульс у Вас нормальный.
- Пульс у тебя нормальный.
- Они обычные дети.
- Они нормальные дети.
- Они совершенно нормальные дети.
Всё это совершенно нормально.
Моя температура в норме.
Том - нормальный парень.
Я всего лишь хочу быть нормальным.
Нет, это ненормально.
Это всё вполне нормально.
- Дышите нормально.
- Дыши нормально.
- Нет, это ненормально.
- Нет, это не нормально.
Всё выглядит нормально.
Это обычная процедура.
Я нормальная девушка.
- Ты считаешь себя нормальным?
- Вы считаете себя нормальным?
- Вы считаете себя нормальными?
У меня нормальное зрение.
Том дышит нормально.
Обычно я этого не делаю.
Я обычный парень.
Это ненормально?
Я думаю, это вполне нормально.
- Всё казалось нормальным.
- Всё вроде было нормально.
Это не совсем нормально.
- Том - обыкновенный подросток.
- Том - обычный подросток.
Двигатель работает в штатном режиме.
Сами - нормальный человек.
- У нас в стране это обычное явление.
- В нашей стране это обычное явление.
Рабство — это нормально, естественно и необходимо.
и это и есть «нормальные» результаты.
видно: мозговая активность у мыши возвращается в норму,
ну знаете, обычные мелкие преступники,
Залейте в бак обычный бензин.
Том думает, это нормально.
Пульс и кровяное давление пациента в норме.
Я просто обычная девушка.
- Девятнадцать литров девяносто второго, пожалуйста.
- Пять галлонов регуляра, пожалуйста.
Это не кажется мне нормальным.
Это нормальное поведение?
Том говорит, что так нормально.
Это обычная практика.
Просто дыши нормально.
Ты думаешь, это нормально?
Всё выглядит вполне нормально.
У меня нормальное зрение.
Том верит в паранормальные явления.
Обычное состояние этого вещества - твёрдое.
- У Тома было обыкновенное детство.
- У Тома было обычное детство.
Мы также можем увидеть, что они абсолютно нормальные.
Все заверили меня, что это нормальная практика.
к тому же он был холодным человеком в своей обычной жизни
хроническая рана — это когда кто-то получает обычную рану,
- Я просто хочу вести нормальную жизнь.
- Я просто хочу жить нормальной жизнью.
- Вы не найдёте это слово в обычном словаре.
- Ты не найдёшь это слово в обычном словаре.
Это так типично.
Какую музыку ты обычно слушаешь?
Этого следует ожидать.
Испытывать страх нормально. Я тоже боюсь.
Я живу совершенно обычной жизнью.
В нормальных людях нет ничего исключительного.
Том и Джон - обычные подростки.
По-моему, нормально.
очень отличается от нормального сердца слева.