Translation of "Saatim" in Russian

0.020 sec.

Examples of using "Saatim" in a sentence and their russian translations:

Saatim nerede?

Где мои часы?

Saatim çalındı.

У меня украли часы.

Saatim bozuldu.

Мои часы сломались.

Saatim durdu.

У меня часы остановились.

Saatim kırıldı.

У меня часы сломались.

Saatim doğrudur.

- Мои часы точные.
- У меня точные часы.

Saatim çalınmıştı.

Мои часы были украдены.

Saatim kırılmış görünüyor.

Мои часы, кажется, сломаны.

Saatim normal çalışmıyor.

Мои часы работают неправильно.

Saatim sizinkinden farklı.

Мои часы отличаются от твоих.

Benim saatim durdu.

Мои часы остановились.

Yarım saatim var.

У меня есть полчаса.

Saatim altın kaplamadır.

Мои часы позолоченные.

Dün saatim çalındı.

- У меня вчера часы украли.
- У меня вчера украли часы.

Saatim 2.30 diyor.

- Мои часы показывают половину третьего.
- Мои часы показывают 2:30.

Saatim çok doğru.

У меня очень точные часы.

Saatim tarihi söyler.

Мои часы показывают дату.

Saatim altından yapılır.

Мои часы сделаны из золота.

- Saatim bir saat yavaş.
- Saatim bir saat geride.

Мои часы отстают на час.

Saatim sizinkinden daha doğru.

- Мои часы более точные, чем твои.
- Мои часы точнее, чем твои.
- Мои часы точнее твоих.
- Мои часы точнее, чем ваши.
- Мои часы точнее ваших.

Saatim bozuk gibi görünüyor.

Кажется, что-то не так с моими часами.

Saatim iki dakika ileri.

- Мои часы спешат на две минуты.
- У меня часы на две минуты спешат.

Saatim iki dakika ileridir.

Мои часы спешат на две минуты.

Saatim on dakika ileridir.

Мои часы спешат на десять минут.

Saatim, on dakika geri.

- Мои часы отстают на десять минут.
- У меня часы на десять минут отстают.

Yalnızca birkaç saatim var.

У меня всего несколько часов.

Saatim on dakika ileri.

- Мои часы отстают на десять минут.
- Мои часы опаздывают на десять минут.

Saatim beş dakika ileri.

У меня часы на пять минут спешат.

Bu benim çalar saatim.

Это мой будильник.

Dün gece saatim çalındı.

- Мои часы украли вчера вечером.
- Вчера вечером у меня украли часы.

Saatim seninkinden daha doğru.

- Мои часы точнее, чем твои.
- Мои часы точнее твоих.

- Bu sabah alarmlı saatim çalmadı.
- Bu sabah çalar saatim çalmadı.

- Мой будильник не сработал этим утром.
- Этим утром мой будильник не прозвенел.

Bana, saatim bozulmuş gibi geldi.

Мне показалось, что мои часы могут быть сломаны.

Kol saatim geri kalmış olmalı.

Должно быть, мои часы опаздывают.

Saatim sizinkinden daha az pahalı.

- Мои часы менее дорогие, чем твои.
- Мои часы дешевле твоих.
- Мои часы не такие дорогие, как твои.
- У меня часы не такие дорогие, как у тебя.

Bir seyahat alarm saatim var.

У меня есть дорожный будильник.

Benim saatim beş dakika ileri.

- Мои часы спешат на пять минут.
- У меня часы на пять минут спешат.

Babam "saatim çalındı." diye bağırdı.

"У меня часы украли", - воскликнул мой отец.

Saatim beş dakika geri kalmış.

- Мои часы на пять минут отстают.
- У меня часы на пять минут отстают.
- Мои часы отстают на пять минут.

"Saat kaç?" - "Benim saatim yok"

- "Сколько времени?" - "Я без часов".
- "Сколько времени?" - "У меня нет часов".

Saatim durmuştu, bu yüzden saati bilmiyordum.

Мои часы остановились, поэтому я не знал, который час.

Üzgünüm size saati söyleyemem, saatim yok.

Извини, у меня нет часов, и я не могу сказать тебе время.

Saatim zamanı her zaman doğru gösterir.

Мои часы показывают точное время.

Saatim günde beş dakika ileri gider.

Мои часы спешат на пять минут в день.

Saatim haftada üç dakika geri kalır.

- Каждую неделю мои часы отстают на три минуты.
- Мои часы отстают на три минуты в неделю.
- У меня часы отстают на три минуты в неделю.

Saatim günde on dakika geri kalıyor.

Мои часы отстают на десять минут в день.

Tom'u bulmak için üç saatim var.

У меня три часа на то, чтобы найти Тома.

Vardiyamın öncesinde sadece bir saatim var.

У меня всего час до моей смены.

Saatim bir günde beş dakika geri kalır.

- Мои часы отстают на пять минут в день.
- У меня часы отстают на пять минут в день.
- У меня часы отстают на пять минут в сутки.
- Мои часы отстают на пять минут в сутки.

Saatim bir günde üç dakika geri kalır.

- Мои часы отстают на три минуты в день.
- У меня часы отстают на три минуты в сутки.
- Мои часы отстают на три минуты в сутки.

Saatim bir günde bir dakika ileri gider.

- Мои часы спешат на одну минуту в день.
- Мои часы убегают на одну минуту в сутки.

Saatim bir günde iki dakika geri kalır.

- Мои часы опаздывают на две минуты каждый день.
- Мои часы отстают на две минуты в день.
- У меня часы отстают на две минуты в сутки.
- Мои часы отстают на две минуты в сутки.

Benim çalar saatim çok gürültülü ses çıkarıyor.

Мой будильник слишком громко тикает.

Benim saatim günde on dakika ileri gider.

Мои часы убегают вперёд на десять минут в день.

Çalar saatim çalışmadı. Geç kalmamın nedeni budur.

Мой будильник не работал. Вот почему я опоздал.

Bu raporu yazmayı bitirmek için iki saatim var.

У меня есть два часа, чтобы дописать этот доклад.

Uçağım hareket etmeden önce hâlâ üç saatim var.

У меня ещё три часа до вылета моего самолёта.

Saatim bozuldu, bu yüzden yeni bir tane istiyorum.

Мои наручные часы поломаны, поэтому я хочу новые.

Benim saatim seninki kadar çok paraya mal olmadı.

Мои часы не стоили столько, сколько твои.

Birkaç boş saatim vardı, ben de bir ağacın altına oturdum ve kitap okudum.

У меня было несколько свободных часов, поэтому я сидел под деревом и читал книгу.

İşe geri dönmeden önce öğle yemeği yemek, tuvalete gitmek ve dinlenmek için sadece yarım saatim var.

У меня есть всего полчаса, чтобы перекусить, облегчиться и передохнуть, прежде чем я вернусь к работе.