Translation of "çalışmıyor" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "çalışmıyor" in a sentence and their spanish translations:

Televizyon çalışmıyor.

- La televisión no funciona.
- La televisión no trabaja.

O çalışmıyor.

Ella no está corriendo.

Telefonlar çalışmıyor.

- El teléfono no funciona.
- Es que el teléfono no funciona.
- Los teléfonos no funcionan.

Öbürü çalışmıyor.

- El otro no funciona.
- La otra no funciona.
- La otra no sirve.

Araba çalışmıyor.

El coche no arranca.

Telefonum çalışmıyor.

Mi teléfono no funciona.

Projektör çalışmıyor.

El proyector no funciona.

Arabam çalışmıyor.

Mi coche no va.

Çalışmıyor, işsiz.

- No trabaja, está parado.
- No trabaja, está en paro.

Bu çalışmıyor.

Esto no funciona.

Saat çalışmıyor.

- El reloj no funciona.
- El reloj no anda.

Isıtma çalışmıyor.

La calefacción no funciona.

Farlar çalışmıyor.

Los faros no funcionan.

Motor çalışmıyor.

El motor no arranca.

Yazıcı çalışmıyor.

La impresora no funciona.

Bilgisayar çalışmıyor.

- La computadora no funciona.
- El ordenador no funciona.

Klavye çalışmıyor.

El teclado no funciona.

Hâlâ çalışmıyor.

Todavía no funciona.

Asansör çalışmıyor.

- El ascensor está fuera de servicio.
- El ascensor no funciona.

Motor düzgün çalışmıyor.

El motor no funciona bien.

Fren iyi çalışmıyor.

El freno no está funcionando.

Tuvaletin sifonu çalışmıyor.

- El váter no funciona.
- La cisterna no funciona.
- La cisterna no echa agua.
- La cisterna no tiene agua.

Bizim buzdolabı çalışmıyor.

Nuestro refrigerador no funciona.

Banyodaki ışıklar çalışmıyor.

Las luces del baño no funcionan.

Saatim normal çalışmıyor.

Mi reloj no está funcionando normalmente.

O hiç çalışmıyor.

Eso no funciona para nada.

Bu kulaklıklar çalışmıyor.

- Estos audífonos no sirven.
- Estos audífonos no funcionan.

Bu neden çalışmıyor?

¿Por qué no funciona esto?

O niçin çalışmıyor?

¿Por qué no funciona?

Hiçbir şey çalışmıyor.

No funciona nada.

Maalesef o çalışmıyor.

Me temo que no va a funcionar.

Tom artık çalışmıyor.

Tom ya no trabaja.

Cep telefonum çalışmıyor.

Mi móvil no funciona.

Hiç kimse çalışmıyor.

Nadie está trabajando.

Saatim doğru çalışmıyor.

Mi reloj no anda correctamente.

Bu daktilo çalışmıyor.

Esta máquina de escribir no funciona.

Tom burada çalışmıyor.

Tom no trabaja aquí.

Ön frenler çalışmıyor.

Los frenos del frente no sirven.

Bilgisayarım artık çalışmıyor.

Mi ordenador ya no funciona.

Bu saat çalışmıyor.

Este reloj no funciona.

Bizim TV çalışmıyor.

Nuestro televisor está averiado.

O kulaklıklar çalışmıyor.

Esos audífonos no sirven.

Telefonlardan hiçbiri çalışmıyor.

No funciona ninguno de los teléfonos.

Bu klavyeler çalışmıyor.

Estos teclados no funcionan.

Frenler de çalışmıyor.

Los frenos tampoco van.

- Bu makineler şimdi çalışmıyor.
- O makineler şimdi çalışmıyor.

Estas máquinas no funcionan ahora.

Tuvaletin sifonu düzgün çalışmıyor.

El váter no funciona bien.

O artık burada çalışmıyor.

- Él ya no trabaja aquí.
- No trabaja más aquí.

Elektrikli ısıtıcımız iyi çalışmıyor.

Nuestro calefactor eléctrico no funciona bien.

- Telefon çalışmıyor.
- Telefon bozuk.

El teléfono no funciona.

Bu makineler şimdi çalışmıyor.

Estas máquinas no funcionan ahora.

Tom artık burada çalışmıyor.

Tom no trabaja más acá.

Kız kardeşim Paris'te çalışmıyor.

Mi hermana no trabaja en París.

O makineler şimdi çalışmıyor.

- Estas máquinas no funcionan ahora.
- Esas máquinas no están funcionando ahora.

Neden benim şifrem çalışmıyor?

¿Por qué no está funcionando mi código?

Saatim doğru şekilde çalışmıyor.

Mi reloj no anda correctamente.

O çalışmıyor, değil mi?

Eso no funciona, ¿verdad?

Bu bilgisayar zaten çalışmıyor.

Este computador ya no funciona.

- Televizyon çalışmıyor.
- Sınalgı işlemiyor.

La televisión no funciona.

Memnuniyetsizliğin gücü bu şekilde çalışmıyor.

Así no es cómo funciona el poder de la insatisfacción.

O, eskisi kadar çok çalışmıyor.

Él no trabaja tanto como antes.

Benim ülkemde hiç kimse çalışmıyor.

En mi país no trabaja nadie.

Neden o çalışmıyor? Dün çalışıyordu.

¿Por qué no funciona eso? Ayer funcionaba.

Artık orada hiç kimse çalışmıyor.

Ya nadie trabaja ahí.

Cep telefonumun bataryası artık çalışmıyor.

La batería de mi teléfono celular ya no funciona bien.

Tom Mary kadar çok çalışmıyor.

Tom no trabaja tanto como Mary.

"Ne oldu?" "Hoparlörler iyi çalışmıyor."

"¿Cuál es el problema?" "Los parlantes no funcionan bien."

"Mary nerede?" " O bugün çalışmıyor."

"¿Dónde está María?" "No trabaja hoy."

Bu video kaydedici sağlıklı çalışmıyor.

Esta videograbadora no funciona bien.

Tom eskisi kadar çok çalışmıyor.

Tom ya no trabaja tanto como antes.

Senin aldığın motorlu testere çalışmıyor.

La sierra eléctrica que comprasteis no funciona.

Bizim yurdun ısıtma sistemi düzgün çalışmıyor.

La calefacción de nuestro dormitorio no está funcionando bien.

Saat çalışmıyor, yeni pillere ihtiyacım var.

El reloj se detuvo. Necesito pilas nuevas.

- Hâlâ çalışmıyor.
- Gene de işe yaramadı.

Todavía no funciona.

Bu asansör çalışmıyor. Lütfen merdivenleri kullanın.

El ascensor está estropeado. Por favor, utilicen las escaleras.

- Saatim iyi çalışmıyor.
- Saatim zayıf işliyor.

Mi reloj funciona mal.

Hiç kimse çalışmıyor. Herkes Dünya Kupası'nı izliyor.

Nadie está trabajando. Todos están viendo la Copa del Mundo.

Tom şu anda herhangi bir yerde çalışmıyor.

De momento, Tom no trabaja en ningún lado.

O, çok çalışmıyor ama okulda çok iyi yapıyor.

No estudia mucho, pero le va muy bien en el colegio.

Bu, pil zayıf olduğu için çok iyi çalışmıyor.

Eso no funciona muy bien porque el nivel de la batería está bajo.

Hiç kimse çalışmıyor; onların hepsi Dünya Kupası'nı izliyor.

Nadie está trabajando. Todos están viendo la Copa del Mundo.

Hiç mi bize bir şey empoze etmeye çalışmıyor acaba?

¿Alguna vez intenta imponernos algo?

Yazıcının içinde bir kağıt parçası sıkıştı ve artık çalışmıyor.

Se atascó un papel dentro de la impresora, y ahora no funciona.