Translation of "Merkezinde" in Russian

0.046 sec.

Examples of using "Merkezinde" in a sentence and their russian translations:

Londra'nın merkezinde yaşadı.

Он жил в центре Лондона.

Postane şehir merkezinde.

- Почтовое отделение находится в центре города.
- Почта находится в центре города.

Kütüphane şehrin merkezinde.

Библиотека находится в центре города.

Şehir merkezinde yaşıyoruz.

- Мы живём в центре города.
- Мы живём в центре.

Ofisim şehir merkezinde.

Мой офис находится в центре города.

Onunla şehir merkezinde buluştum.

Мы встретились с ним в центре города.

Tom Boston'un merkezinde yaşadı.

Том жил в центре Бостона.

Ofisimiz şehir merkezinde bulunuyor.

Наш офис находится в центре города.

Tom şehir merkezinde yaşıyor.

Том живёт в центре города.

Alışveriş merkezinde Tom'la karşılaştım.

Я наткнулся на Тома в торговом центре.

Şehir merkezinde mi çalışıyorsun?

Ты работаешь в центре?

Ben kasaba merkezinde yaşıyorum.

Я живу в центре города.

şehir merkezinde haberleri birlikte öğrendik

делились новостями на городской площади,

Dünyanın merkezinde bir çekirdek var

в центре мира есть ядро

Şehir merkezinde trafik sıkışıklığı var.

- В центре города пробка.
- В центре города пробки.

O, şehir merkezinde yaşamaktan hoşlanmaz.

Ей не нравится жить в центре города.

O bir çağrı merkezinde çalışır.

Он работает в колл-центре.

Şehrin merkezinde bir istasyon var.

В центре города какая-то ситуация.

Park şehir merkezinde yer almaktadır.

Парк расположен в центре города.

Belediye binası şehrin merkezinde bulunuyor.

Городская ратуша расположена в центре города.

Tom bir çağrı merkezinde çalışıyor.

Том работает в колл-центре.

Alışveriş merkezinde üç mağaza var.

В торговом центре три магазина.

Köyün merkezinde bir bayrak var.

- В центре села есть флаг.
- В центре деревни есть флаг.

Ben şehir merkezinde alışveriş yapıyordum.

Я делал кое-какие покупки в центре.

Şehir merkezinde bir yangın var.

В центре города пожар.

- Belediye binası şehrin merkezinde.
- Belediye Konağı şehrin göbeğinde.
- Belediye Sarayı şehrin merkezinde.

Муниципалитет расположен в центре города.

Ve 120 doğum merkezinde deneme yaptık.

и организовали 120 пробных роддомов

şehir merkezinde durdurulup kimlik sorulmasına alışmıştık.

пока полиция не запомнила наши лица.

Kasabanın merkezinde güzel bir park vardır.

В центре города есть чудесный парк.

Şehir merkezinde birçok yüksek binalar var.

- В центре города много высоких зданий.
- В центре много высоких зданий.

Üniversite kampüsünün merkezinde kurucusunun heykeli duruyor.

Посреди студенческого городка стоит изваяние основателя университета.

Ben kent merkezinde bir daire arıyorum.

- Я ищу квартиру в центре.
- Я ищу квартиру в центре города.

Galaksimizin merkezinde bir kara delik var.

В центре нашей галактики находится чёрная дыра.

Şehrin merkezinde muhteşem bir park var.

В центре города есть великолепный парк.

Şehir merkezinde birçok yüksek binalar vardır.

В центре города много высотных зданий.

Onun ofisi şehir merkezinde yer almaktadır.

Его офис находится в центре города.

Vakaların neredeyse tümünde hastalar depremin merkezinde yaşıyordu.

Почти в каждом случае пациенты жили в непосредственной близости к эпицентру.

Kendi hayatının merkezinde olan insanları oynamak istiyordum.

людей, которые являются хозяевами своей жизни.

Şehir merkezinde onun bir kitapçı dükkânı var.

У него есть книжный магазин в центре города.

Boston şehir merkezinde kurulmuş bir ofisimiz var.

У нас офис в центре Бостона.

Birleşmiş Milletler merkezinde dünya bayrakları gururla dalgalanıyor.

Флаги всего мира гордо реют перед штаб-квартирой ООН.

Boston'un şehir merkezinde bir ofis kiralamak pahalı.

Арендовать офис в центре Бостона дорого.

Galaksimizin merkezinde kütleli bir kara delik var.

В центре нашей галактики расположена сверхмассивная чёрная дыра.

Tom bana seni alışveriş merkezinde gördüğünü söyledi.

Том сказал мне, что видел тебя в торговом центре.

Bu alışveriş merkezinde bir süpermarket var mı?

В этом торговом центре есть супермаркет?

Bir iş merkezinde bir iş hanında daha doğrusu

точнее в бизнес центре в бизнес центре

Biz bügün öğlen 3'te alışveriş merkezinde toplanacağız.

- Мы соберёмся в торговом центре сегодня в три часа дня.
- Мы сегодня встретимся в торговом центре в 3 часа.

Singapur'un tam merkezinde bir grup düz kürklü su samuru.

Группа гладкошёрстных выдр прямо в центре Сингапура.

Şehir merkezinde buluşabiliriz. Bu sizin için uygun olur mu?

- Мы могли бы встретиться в центре города. Это было бы удобно для вас?
- Можно встретиться в центре города. Тебе удобно?
- Можно встретиться в центре. Тебе удобно?
- Можем встретиться в центре. Тебе удобно?

Tom Boston'da şehir merkezinde üç-yatakodalı bir apartmanda yaşıyor.

Том живёт в трёхкомнатной квартире в центре Бостона.

Ve bu höyüğün merkezinde, az çok bir çocuk eli büyüklüğünde,

И в центре этой груды был маленький особый камушек

Tom ve Mary ayda bir kez Boston'da şehir merkezinde buluşurlar.

Том и Мэри раз в месяц встречаются в центре Бостона.

Hafta sonu şehir merkezinde her zaman çok fazla trafik var.

В центре города на дорогах всегда плотное движение по выходным.

Alışveriş merkezinde Noel baba olarak çalıştığım yarı zamanlı bir işim var.

Я подрабатываю Сантой в торговом центре.

Boston şehir merkezinde bir ev satın almak istedim ama göze alamadım.

Я хотела купить дом в центре Бостона, но не хватало денег.

- Güneş - aslında tüm güneş sistemimiz - Samanyolu Galaksisinin merkezinde döner.
- Güneş, daha doğrusu tüm Güneş sistemi, Samanyolu galaksisinin merkezi etrafında dönmektedir.

Солнце - а фактически вся наша солнечная система - вращается вокруг центра галактики Млечный Путь.

- Burada hiç Rusça kitap yok, şehrin merkezindeki başka bir dükkana gitmemiz gerek.
- Burada Rusça kitaplar yok, şehir merkezinde diğer kitapçıya gitmeliyiz.

Книг на русском здесь нет, надо ехать в другой магазин, в центр города.