Translation of "Oturun" in French

0.012 sec.

Examples of using "Oturun" in a sentence and their french translations:

Oturun.

- Assieds-toi !
- Asseyez-vous !
- Prenez place !
- Prends place !
- Assieds-toi.

- Lütfen oturun.
- Buyurun oturun.

- Asseyez-vous, s'il vous plaît.
- Asseyez-vous je vous prie.
- Prenez place, je vous prie !

Masaya oturun.

- Assois-toi à table.
- Assieds-toi à table.
- Asseyez-vous à table.
- Prenez place à table.
- Prends place à table.
- Assoyez-vous à table.

Bankta oturun.

Asseyez-vous sur le banc.

Oturun, lütfen.

Assieds-toi, s'il te plaît.

Lütfen oturun.

- S'il vous plaît, asseyez-vous !
- Asseyez-vous je vous prie.
- Veuillez prendre un fauteuil.
- Veuillez vous asseoir.

Rahatça oturun.

Asseyez-vous ! Mettez-vous à l'aise !

Buyurun oturun.

Asseyez-vous.

Dik oturun.

Tiens-toi droit.

Buraya yakın oturun.

Assieds-toi près d'ici !

Lütfen yerlerinize oturun.

Prenez place, je vous prie !

İstediğiniz yere oturun.

- Assieds-toi où tu veux !
- Asseyez-vous où vous voulez !
- Asseyez-vous où ça vous chante !
- Asseyez-vous où bon vous semble !

Lütfen burada oturun.

- Veuillez vous asseoir ici.
- Asseyez-vous ici, je vous prie.
- Assieds-toi ici, je te prie.

O, "oturun, lütfen", dedi.

"Assois-toi, s'il te plaît", dit-il.

İçeri girin ve oturun.

- Entre et assieds-toi.
- Entrez et asseyez-vous.

Lütfen bu sandalyede oturun.

Assieds-toi sur cette chaise, s'il te plaît.

Oturun ve bir süre dinlenin.

Assieds-toi et repose-toi pendant un moment.

Bayanlar ve baylar, lütfen oturun.

Mesdames et Messieurs, asseyez-vous, s'il vous plaît.

Lütfen oturun, hanımefendiler ve beyefendiler.

Que tout le monde s'assoie, je vous prie !

- Lütfen yerine otur.
- Lütfen oturun.

- S'il vous plaît, asseyez-vous !
- Asseyez-vous, s'il vous plaît.
- Asseyez-vous je vous prie.
- Assieds-toi, s'il te plaît.
- Veuillez vous asseoir.
- Je te prie de t'asseoir.

- Oturun, lütfen.
- Oturmuş olarak kalın lütfen.

- Veuillez rester assis.
- Veuillez rester assise.
- Veuillez rester assises.
- Reste assis, je te prie.
- Reste assise, je te prie.
- Restez assis, je vous prie.
- Restez assise, je vous prie.
- Restez assises, je vous prie.

Çabuk oturun çocuklar. Film çoktan başladı.

Asseyez-vous vite, les enfants, le film a déjà commencé.

- Nereye istersen otur.
- Nereye isterseniz oturun.

Asseyez-vous où vous voulez.

Lüten buraya çıkıp masanın üstüne oturun.

- Veuillez monter ici, puis vous asseoir sur cette table.
- Monte ici, s'il te plaît, puis assieds-toi sur cette table.

- Lütfen yerine otur.
- Lütfen otur.
- Lütfen oturun.

- Asseyez-vous, s'il vous plaît.
- Asseyez-vous je vous prie.
- Assieds-toi, s'il te plaît.

Lütfen oturun ve adınız çağrılıncaya kadar bekleyin.

S'il vous plait prenez place et attendez jusqu'à ce que l'on appelle votre nom.

- Lütfen oturun.
- Lütfen oturmuş biçimde kalın.
- Lütfen oturmaya devam edin.
- Lütfen ayağa kalkmayın.

- Veuillez rester assis.
- Veuillez rester assise.
- Veuillez rester assises.