Examples of using "Konuşup" in a sentence and their russian translations:
Он спросил меня, говорю ли я по-английски.
Мне было интересно, захотите ли вы поговорить с Томом.
Я хочу знать, говорил ли ты с Томом.
Я не знаю, говорит Том по-французски или нет.
- Ты не знаешь, она говорит по-английски?
- Вы не знаете, она говорит по-английски?
Я точно не знаю, говорит Том по-французски или нет.
Том спросил меня, могу ли я говорить по-французски.
- Спроси у него, говорит ли он по-японски.
- Спросите у него, говорит ли он по-японски.
- Спроси у Тома, говорит ли он по-французски.
- Спросите у Тома, говорит ли он по-французски.
Нам нужно меньше слов и больше действий.
Том спросил, говорит ли кто-нибудь из нас по-французски.
Я участвовал в дискуссии с одним из них, и он всё говорил о сингулярности:
Том спросил у Мэри, знает ли она больше трёх языков.
Я сомневаюсь, что Том говорит по-французски.
- Ты не против, если мы потом об этом поговорим?
- Вы не против, если мы потом об этом поговорим?
- Ты не против, если мы поговорим об этом позже?
- Вы не против, если мы поговорим об этом позже?
Я отговорил жену от покупки нового ковра.