Translation of "Konuşmaktan" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Konuşmaktan" in a sentence and their russian translations:

Konuşmaktan korkuyordum.

- Я боялась говорить.
- Я боялся говорить.

- Tom'la konuşmaktan hoşlandım.
- Tom'la konuşmaktan hoşlanıyordum.

Я получил удовольствие от общения с Томом.

Biz konuşmaktan hoşlanıyoruz.

- Мы с удовольствием говорим.
- Мы любим говорить.
- Нам нравится разговаривать.

İnsanları konuşmaktan vazgeçiremezsin.

Людям рот не заткнёшь.

Öyle konuşmaktan vazgeç.

Перестань так говорить.

Onunla konuşmaktan ürkme.

Не бойся говорить с ним.

Tom konuşmaktan hoşlanıyor.

Том любит поговорить.

Seninle konuşmaktan hoşlandım.

Рад был поговорить с вами.

Birbirimizle konuşmaktan hoşlandık.

Нам нравилось разговаривать друг с другом.

Onunla konuşmaktan korkarım.

Я боюсь с ней говорить.

Tom'la konuşmaktan hoşlandım.

- Мне понравилось разговаривать с Томом.
- Я получил удовольствие от общения с Томом.
- Я получил удовольствие от разговора с Томом.

- Tom hakkında konuşmaktan hoşlanmıyorum.
- Tom'la ilgili konuşmaktan hoşlanmıyorum.

Я не люблю говорить о Томе.

Toplum içinde konuşmaktan korkma.

Не бойтесь выступать на публике.

Onunla konuşmaktan keyf aldım.

Я был рад поговорить с ним.

Sizinle konuşmaktan keyf aldım.

Я получил удовольствие от общения с Вами.

Ben asla konuşmaktan yorulmam.

Я никогда не устаю от разговоров.

Kendim hakkında konuşmaktan hoşlanmıyorum.

Я не люблю говорить о себе.

Seninle konuşmaktan keyif alıyorum.

- С вами приятно поговорить.
- С тобой приятно поговорить.

Tom, Mary'yle konuşmaktan korkuyordu.

Том боялся разговаривать с Мэри.

Halkın önünde konuşmaktan hoşlanmaz.

Он не любит говорить на публике.

Tom'la konuşmaktan keyif alırım.

Я люблю разговаривать с Томом.

Onun hakkında konuşmaktan bıktım.

Мне надоело об этом говорить.

Futbol hakkında konuşmaktan hoşlanmıyorum.

Я не люблю говорить о футболе.

Kızlarla konuşmaktan korkar mısın?

- Тебе не страшно заговаривать с девушками?
- Тебе страшно заговаривать с девушками?

O benimle konuşmaktan korkar.

Он боится со мной разговаривать.

Tom hakkında konuşmaktan vazgeç.

- Хватит говорить о Томе.
- Перестань говорить о Томе.
- Перестаньте говорить о Томе.

Onlarla konuşmaktan zevk alıyorum.

Мне нравится с ними разговаривать.

Onunla konuşmaktan zevk alıyorum.

Мне очень нравится с ней говорить.

Onlar hakkında konuşmaktan hoşlanmıyorum.

Я не люблю о них говорить.

Onun hakkında konuşmaktan hoşlanmıyorum.

Я не люблю о нём говорить.

Onunla ilgili konuşmaktan hoşlanmıyorum.

Я не люблю о ней говорить.

Seninle konuşmaktan zevk aldım.

Приятно было с Вами поговорить.

Ben onunla konuşmaktan bıktım.

Разговоры с ней у меня уже в горле сидят.

Seninle Fransızca konuşmaktan vazgeçeceğim.

- Я перестану разговаривать с тобой по-французски.
- Я перестану разговаривать с вами по-французски.

Tom benimle konuşmaktan korkuyor.

Том боится со мной говорить.

İnsanlar Tom'la konuşmaktan hoşlanır.

Людям нравится разговаривать с Томом.

Tom çok konuşmaktan hoşlanıyor.

Том очень любит поговорить.

Polisle konuşmaktan neden korkuyorsun?

- Почему вы боитесь поговорить с полицией?
- Почему ты боишься поговорить с полицией?

Mary yabancılarla online konuşmaktan hoşlanır.

Мэри нравится разговаривать с незнакомцами в сети.

Politika konuşmaktan sakınmayı tercih ederim.

Я бы предпочёл не говорить о политике.

Tom spor hakkında konuşmaktan hoşlanıyor.

Том любит поговорить о спорте.

Partide onunla konuşmaktan zevk aldım.

Я наслаждался разговором с ним на вечеринке.

Kız arkadaşımla konuşmaktan zevk aldım.

- Мне нравилось разговаривать со своей девушкой.
- Мне нравилось общаться со своей девушкой.

Fransızca yazmak, konuşmaktan daha zordur.

Писать на французском сложнее, чем говорить.

Politika hakkında konuşmaktan nefret ediyorum.

Я ненавижу говорить о политике.

Tom onun hakkında konuşmaktan hoşlanmaz.

Том не любит об этом говорить.

Tom siyaset hakkında konuşmaktan hoşlanmaz.

Том не любит говорить о политике.

Tom sorunları hakkında konuşmaktan hoşlanmaz.

Том не любит говорить о своих проблемах.

Bu konuda sizinle konuşmaktan usandım.

- Я устал с тобой об этом разговаривать.
- Я устала с тобой об этом разговаривать.
- Я устал с вами об этом разговаривать.
- Я устала с вами об этом разговаривать.

Tom duygularıyla ilgili konuşmaktan hoşlanmaz.

Том не любит говорить о своих чувствах.

Benimle Tom hakkında konuşmaktan vazgeç.

- Хватит говорить мне о Томе.
- Перестань говорить мне о Томе.
- Перестаньте говорить мне о Томе.

Tom o konuda konuşmaktan hoşlanmaz.

Том не любит об этом говорить.

Tom Boston hakkında konuşmaktan hoşlanıyor.

Том любит поговорить о Бостоне.

Tom, Mary hakkında konuşmaktan hoşlanır.

- Том любит поговорить о Мэри.
- Том любит говорить о Мэри.

Ve birbirleriyle konuşmaktan çekinmediklerine emin olmadıkça

и не заботитесь о том, чтобы они не боялись говорить друг с другом,

Onların niçin konuşmaktan vazgeçtiklerini biliyor musun?

Ты знаешь, почему они прекратили говорить?

O topluluk önünde konuşmaktan nefret eder.

Она ненавидит говорить на публике.

Tom senin hakkında konuşmaktan kendini alamıyor.

Том не перестаёт говорить о тебе.

Tom sadece biriyle konuşmaktan mutlu oldu.

Том был просто счастлив с кем-то поговорить.

Öğretmen mezunlardan bazıları ile konuşmaktan zevk aldı.

Учитель с удовольствием беседовал с некоторыми выпускниками.

Ben odaya girer girmez onlar konuşmaktan vazgeçtiler.

Они прекратили разговор сразу, как я вошёл в комнату.

Tom benim Mary ile konuşmaktan vazgeçmemi istiyor.

Том хочет, чтобы я прекратил разговаривать с Мэри.

Onunla konuşmaktan neden bu kadar çok korkuyorsun?

- Почему ты так боишься с ним поговорить?
- Почему ты так боишься с ним разговаривать?

Öğretmenle konuşmaktan çekinme, eğer anlamazsan biraz girişken ol!

- Не стесняйся разговаривать с учителем. Если ты чего-то не понимаешь, прояви инициативу!
- Не стесняйтесь разговаривать с учителем. Если вы чего-то не понимаете, проявите инициативу!

Tom bu tür bir şey hakkında konuşmaktan hoşlanmaz.

Том не любит говорить о таких вещах.

Tom Mary ile konuşmaktan gerçekten hoşlanıyor gibi görünüyor.

Похоже, Тому действительно нравится разговаривать с Мэри.

Tom kesinlikle Mary ile konuşmaktan hoşlanıyor gibi görünüyor.

Судя по всему, Тому нравится общаться с Мэри.

O, karısının ölümü hakkında konuşmaktan her zaman kaçınır.

Он всегда избегает разговоров о смерти жены.

Marco'nun konuşmaktan daha çok yalan söylediğini zaten sana söylemiştim.

Я уже говорил тебе, что Марко врёт как дышит.

- Neden politika hakkında konuşmaktan hoşlanmıyorsun?
- Neden siyaset konuşmayı sevmiyorsun?

Почему ты не любишь говорить о политике?

- Tom, Boston hakkında konuşmaktan hoşlanır.
- Tom, Boston hakkında konuşmayı seviyor.

Том любит поговорить о Бостоне.

- Tom spor hakkında konuşmayı seviyor.
- Tom spor hakkında konuşmaktan hoşlanır.

Том любит поговорить о спорте.

- Tom'un benimle konuşmakta korkmuş olduğunu düşünüyorum.
- Sanırım Tom benimle konuşmaktan korkuyor.

Я думаю, Том боится со мной говорить.

- Saçma salak konuşmaktansa sessiz kalmak daha iyidir.
- Susmak aptal aptal konuşmaktan daha iyidir.
- Beyinsiz beyinsiz konuşacağıma sessiz kalmayı yeğlerim.

Лучше молчать, чем говорить глупости.