Translation of "Korkarım" in Dutch

0.004 sec.

Examples of using "Korkarım" in a sentence and their dutch translations:

Ayılardan korkarım.

Ik ben bang voor beren.

Kedilerden korkarım.

Ik ben bang voor katten.

Yüksekten korkarım.

- Ik heb hoogtevrees.
- Ik heb acrofobie.

Depremlerden korkarım.

Ik ben bang voor aardbevingen.

Örümceklerden korkarım.

Ik ben bang voor spinnen.

Baykuşlardan korkarım.

Ik ben bang voor uilen.

Köpeklerden korkarım.

Ik heb schrik van honden.

- Vahşi hayvanlardan korkarım.
- Yabani hayvanlardan korkarım.

- Ik heb schrik van wilde beesten.
- Ik ben bang van wilde dieren.

Vahşi hayvanlardan korkarım.

- Ik ben bang voor wilde dieren.
- Ik heb schrik van wilde beesten.
- Ik ben bang van wilde dieren.

Ben köpeklerden korkarım.

- Ik heb schrik van honden.
- Ik ben bang voor honden.

Yılanlardan ölesiye korkarım.

Ik ben vreselijk bang voor slangen.

Korkarım seçeneğimiz yok.

Ik vrees dat we geen keuze hebben.

Korkan insanlardan korkarım.

Ik ben bang van mensen die bang zijn.

Ben örümceklerden korkarım.

Ik ben bang voor spinnen.

Eşek arılarından korkarım.

Ik ben bang voor wespen.

Genel anesteziden korkarım.

Ik ben bang voor een algehele narcose.

Korkarım ki öyle değil.

Helaas niet.

Korkarım ki yağmur yağacak.

- Ik vrees dat het zal gaan regenen.
- Ik ben bang dat het gaat regenen.

Korkarım ki hat meşgul.

Ik ben bang dat de lijn bezet is.

Korkarım hiç zaman yok.

Ik ben bang dat er geen tijd meer is.

Ben gerçekten örümceklerden korkarım.

Ik ben erg bang voor spinnen.

Korkarım ki o hasta.

Ik vrees dat hij ziek is.

Korkarım ki sizi kızdırabilirim.

Ik ben bang dat ik je boos zou maken.

Korkarım onu sana söyleyemem.

- Ik vrees dat ik het je niet kan vertellen.
- Ik vrees dat ik het u niet kan vertellen.

Korkarım oraya zamanında varamayacağım.

Ik ben bang dat ik daar niet op tijd zal zijn.

Korkarım ki bir hata yapacak.

Ik ben bang dat hij een fout zal maken.

Korkarım ki şimdi gidiyor olmalıyım.

Het spijt me, maar nu moet ik weg.

Korkarım ki yarın yağmur yağacak.

Ik ben bang dat het morgen gaat regenen.

Korkarım ki artık çok geç.

Ik vrees dat het intussen al te laat is.

"Hikayesi doğru mu?" "Korkarım değil."

"Is zijn verhaal waar?" "Ik vrees van niet."

Korkarım onu yapmana izin veremem.

Ik ben bang dat ik je niet kan toestaan om dat te doen.

Korkarım ki işler kötüye gitmeye başlayacak.

- Ik ben bang dat de dingen verkeerd zullen uitdraaien.
- Ik ben bang dat dingen slechter zullen gaan.

Korkarım ki sen bunu yanlış anladın.

Ik ben bang dat je dit verkeerd hebt begrepen.

Korkarım ki daha kötü haberler de var.

Ik ben bang dat er nog meer slecht nieuws is.

- Ben karanlıktan korkuyorum.
- Karanlıktan korkarım.
- Karanlıktan korkuyorum.

Ik ben bang voor het donker.

Korkarım bu pek çoğumuzun vereceği türden bir cevap.

En ik denk dat de meesten van ons dat antwoord zouden geven.

Korkarım ki bu o kadar da kolay değil.

Ik vrees dat het niet zo gemakkelijk is.

Diğeri ise çok karakteristik mizah duygusu, korkarım diyorum… bu

De andere is het zeer karakteristieke gevoel voor humor, dat ik noem, vrees ik ... het is

- Korkarım ki yarın yağmur yağacak.
- Maalesef yarın yağmur yağacak.

Ik ben bang dat het morgen gaat regenen.

- Ne yazık ki hat meşgul
- Korkarım ki hat meşgul.

- Ik ben bang dat hij in gesprek is.
- Ik ben bang dat de lijn bezet is.

Korkarım ki yedi kişiden fazla alırsak bu bot batar.

Ik ben bang dat de boot zinkt als we meer dan zeven mensen meenemen.

- Korkarım ki, hiç kahve kalmamış.
- Maalesef hiç kahve kalmadı.

Ik ben bang dat er geen koffie meer over is.

Korkarım ki yardım etmek için yapabileceğim çok şey yok.

- Er is niet veel wat ik kan doen om te helpen, ben ik bang.
- Ik ben bang dat er niet veel is wat ik kan doen om te helpen

- Korkarım o suçunu asla itiraf etmeyecek.
- Maalesef suçunu asla kabul etmeyecek.

Ik vrees dat hij nooit zijn schuld zal erkennen.