Translation of "Korkarım" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "Korkarım" in a sentence and their japanese translations:

Ayılardan korkarım.

私は熊が怖い。

Kedilerden korkarım.

- 私は猫がこわい。
- 猫が苦手なの。

Yüksekten korkarım.

僕は高い所が苦手だ。

Depremlerden korkarım.

私は地震が怖い。

Örümceklerden korkarım.

- 蜘蛛が怖いんです。
- クモが苦手なの。

Köpeklerden korkarım.

私は犬が恐い。

Hastanelerden korkarım.

病院が苦手なんだ。

Farelerden korkarım.

ねずみが苦手なんだよ。

Evet, korkarım öyle.

はい、残念ながらそのとおりです。

Korkarım ki yanılıyorsun.

それは違うと思います。

Korkarım nezle olacağım.

風邪を引きかけているようだ。

Korkarım yolunu kaybetti.

彼女は道に迷ったかもしれない。

Ben köpeklerden korkarım.

私は犬が恐い。

Vahşi hayvanlardan korkarım.

- 私は野獣が恐い。
- 私は野生の動物が怖い。

Korkarım tahmininiz yanlış.

残念ながら君の想像は見当違いだ。

Korkarım ki öyle.

残念ながらどうもそうらしい。

Ben yükseklikten korkarım.

僕は高い所が苦手だ。

Ben örümceklerden korkarım.

蜘蛛が怖いんです。

Korkarım planın işe yaramayacak.

君の計画はうまくいかないのではないかと思う。

Korkarım ki öyle değil.

- 残念ながら、冗談ではないんです。
- 残念ですがありません。
- 残念だけど、そうは思えない。
- 間に合わないんじゃないだろうか。

Korkarım ki o hastadır.

彼女は病気なんだと思う。

Ben yılanlardan çok korkarım.

ヘビがめちゃくちゃ怖いんだよ。

Korkarım ki hat meşgul.

あいにく話中です。

Korkarım hiç zaman yok.

恐らく時間がない。

Ben gerçekten örümceklerden korkarım.

マジでクモが怖いんだよ。

Korkarım ki o hasta.

彼は病気じゃないかしら。

Korkarım ki sizi kızdırabilirim.

あなたを怒らせることを恐れています。

Korkarım banka evimi geri alacak.

銀行に家を取り上げられてしまいそうなんだよ。

Korkarım ki fazla çalışmak zorundasın.

- 恐縮だが、残業してもらわないと。
- 申し訳ないけど、残業してもらいたいんだ。

Korkarım ki çok fazla yedim.

どうやら食べ過ぎたみたいだ。

Korkarım ki bir hata yapacak.

- 彼が失敗しないかと心配だ。
- 彼が間違いを犯すのではないかと私は案じている。

Korkarım ki şimdi gidiyor olmalıyım.

ではこれで失礼します。

Korkarım ki planınız işe yaramayacak.

私はあなたの計画がうまくいかないのではないかと思う。

Korkarım ki yanlış numara çevirdiniz.

- 番号違いのようですが。
- 番号違いにおかけになっているようですよ。
- 番号をお間違えです。
- 番号が間違っています。
- 番号が違っています。
- 電話番号をお間違えだと思います。
- 番号をお間違えのようですが。

Korkarım ki, o cevap veremez.

彼女は答えられないと思います。

Korkarım ki size yardımcı olamam.

あなたのお役に立てないと思います。

Korkarım ki yanlış numara almışsın.

番号をまちがえじゃありませんか。

Korkarım ki o başarısız olacak.

彼はどうも失敗しやしないかと思う。

"Hikayesi doğru mu?" "Korkarım değil."

「彼の話は本当かな」「本当ではないでしょう」

Korkarım ki açıklamamı kabul etmeyecek.

彼女は私の言い分を認めてはくれないだろうな。

- Korkarım ki saatin 2 dakika geri.
- Korkarım ki kol saatiniz iki dakika geri.

あんたの時計は2分遅れていると思う。

Korkarım ki koliyi hatalı şekilde adresledim.

小包に間違った宛名を書いたような気がします。

Korkarım sağ kolumda bir çatlak var.

右腕にひびが入ったようです。

"Yakında eve gelecek mi?" "Korkarım hayır."

「彼はすぐ帰ってきますか」「すぐには帰らないと思います」

Korkarım bu iyi bir düşünce değil.

余りよい考えではないと思いますが。

Korkarım ki onlar çok iyi geçinmiyor.

彼らはあまりうまく折り合っていないと思う。

Korkarım benim derinlik algım çok zayıf.

遠近感がとぼしいのです。

Korkarım ki berbat bir şey yedim.

私は何か悪いものを食べたようだ。

Korkarım ki bu gece yağmur yağacak.

今夜は雨のようだ。

Korkarım ki işler kötüye gitmeye başlayacak.

事態は悪化するのではないかと思う。

Korkarım ki iyi bir aşçı değilim.

私はたいして料理がうまくないと思うのですが。

Korkarım ki paydos etmek zorunda kalacağım.

残念ながら今日はこれで終わりにします。

Korkarım ki öğleden sonra yağmur yağacak.

- おそらく午後に雨が降るでしょう。
- あいにく午後から雨になりますよ。

Korkarım ki o, ricamı geri çevirecek.

彼女は私の要求を断るのではないかと心配している。

Korkarım ki daha kötü haberler de var.

残念ながら悪い知らせはまだあります

Korkarım bu iş senin için çok fazla.

君にはちょっと荷が勝っているね。

"O başarılı olacak mı?" "Korkarım ki hayır."

「彼は成功するだろうか」「どうも怪しい」

Korkarım ki kayıp bir milyon dolar tutacaktır.

損害額は1億ドルになるだろう。

- Maalesef oyunu kaybedeceğiz.
- Korkarım ki oyunu kaybedeceğiz.

- 私はその試合に負けると思う。
- 私たちが試合に負けるんじゃないかと不安なんです。

- Korkarım ki bu gece toplantıya katılamayacağım.
- Bu geceki toplantıya katılamayacağım.
- Korkarım ki bu geceki toplantıda yer alamayacağım.

残念ながら今夜の会合には出席できません。

Korkarım bu pek çoğumuzun vereceği türden bir cevap.

それに 大半の人が 同じように答えることでしょう

"Onlar tekrar grev yapacaklar mı?" "Korkarım ki öyle."

「あの人たちは、またストをやるんだろうか」「どうもそうらしいね」

Henüz henüz buraya gelmedi. Korkarım yolunu kaybetmiş olabilir.

彼女はまだきていない。道に迷ったのかも知れないと思う。

Ben gelmek isterim, korkarım ki çok meşgul olacağım.

行きたいことはやまやまですが、あいにく忙し過ぎるのではないかと思います。

Ben kendim buraya yabancıyım. Korkarım size yardım edemem.

私もこの辺りは初めてなんです。お役に立てないと思います。

O henüz buraya gelmedi. Korkarım yolunu kaybetmiş olabilir.

彼女はまだここに来ていない。道に迷ったかも知れないと思う。

- Maalesef beni yanlış anladınız.
- Korkarım ki beni yanlış anladın.
- Maalesef beni yanlış anladın.
- Korkarım ki beni yanlış anladınız.

あなたは私を誤解しているようです。

- Korkarım ki yarın yağmur yağacak.
- Maalesef yarın yağmur yağacak.

- 明日は雨が降るだろうと思う。
- どうやら明日は雨のようだ。
- あした雨が降るんじゃないかと心配だ。
- あいにく明日は雨のようだね。

- Ne yazık ki hat meşgul
- Korkarım ki hat meşgul.

あいにく話中です。

- Korkarım bu zamanda yapamayacağım.
- Maalesef o vakitte onu yapamam.

今回はだめなのです。

- Korkarım ki, hiç kahve kalmamış.
- Maalesef hiç kahve kalmadı.

コーヒーは少しも残っていないと思う。

Korkarım ki yardım etmek için yapabileceğim çok şey yok.

残念ながら私が手助けできることはあまりないと思う。

- Korkarım ki yanlışlıkla senin şemsiyeni aldım.
- Maalesef yanlışlıkla sizin şemsiyenizi aldım.

- 私は間違ってあなたのかさを持って行ったかもしれません。
- 間違って君の傘を持っていったんじゃないかと思うんだ。

- Korkarım o suçunu asla itiraf etmeyecek.
- Maalesef suçunu asla kabul etmeyecek.

彼は絶対に自分の罪を認めないだろう。

- Ben sana bir yük olmaktan korkuyorum.
- Korkarım ki sana bir yük olacağım.

- 僕は君に厄介になるんじゃないかな。
- 僕が君の重荷になるんじゃないかと心配なんだ。

Seninkinin iyi bir fikir olduğu doğru ama korkarım ki onu uygulamaya koymak zor olacak.

なるほどそれはよい考えだが、実行が難しいと思う。

- Merdivende bir adımı kaçırdım ve korkarım ayak bileğimi burktum.
- Merdivende adımımı boşa atıp ayak bileğimi burktum maalesef.

階段を踏みはずして足首を捻挫したようです。