Translation of "Konuşamaz" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Konuşamaz" in a sentence and their russian translations:

Hayvanlar konuşamaz.

Животные не умеют говорить.

Tom Fransızca konuşamaz. Tom İspanyolca da konuşamaz.

Том не умеет говорить по-французски. Том также не умеет говорить по-испански.

Tom Fransızca konuşamaz. Mary de Fransızca konuşamaz.

- Том не говорит по-французски. Маша тоже не говорит по-французски.
- Том не умеет говорить по-французски. Мэри также не умеет говорить по-французски.

O, İngilizce konuşamaz.

- Он не может говорить по-английски.
- Он не говорит по-английски.

Hepimiz Fransızca konuşamaz.

- Не все из нас говорят на французском.
- Не все из нас говорят по-французски.

Tom Fransızca konuşamaz.

Том не говорит по-французски.

Hayvanlar neden konuşamaz?

Почему животные не умеют разговаривать?

Alessia İngilizce konuşamaz.

Алеся не говорит по-английски.

- İngilizceyi asla hatasız konuşamaz.
- Hata yapmadan asla İngilizce konuşamaz.

Он всегда говорит на английском с ошибками.

Tom hiç Fransızca konuşamaz.

Том совсем не говорит по-французски.

O anlayabilir ama konuşamaz.

- Он может понимать, но он не может говорить.
- Он понимает, но не говорит.

Tom çok Fransızca konuşamaz.

Том не очень хорошо говорит по-французски.

Buradaki herkes Fransızca konuşamaz.

Не все здесь говорят по-французски.

Tom'un çocukları Fransızca konuşamaz.

- Дети Тома не говорят по-французски.
- Дети Тома не знают французского.

Sadece onlarla konuşamaz mısın?

- Ты не можешь просто поговорить с ними?
- Вы не можете просто поговорить с ними?

Sadece onunla konuşamaz mısın?

- Ты не можешь просто поговорить с ним?
- Вы не можете просто поговорить с ним?

Belki Tom Fransızca konuşamaz.

Возможно, Том не говорит по-французски.

O, fazla İngilizce konuşamaz.

Он почти не говорит по-английски.

Tom Fransızca da konuşamaz.

- Том и по-французски не говорит.
- Том тоже не говорит по-французски.

Tom neredeyse Fransızca konuşamaz.

Том едва говорит по-французски.

Tom muhtemelen Fransızca konuşamaz.

Том, вероятно, не говорит по-французски.

Şimdi bu konuda konuşamaz mıyız?

Мы можем не говорить об этом прямо сейчас?

Sabah konuşamaz mıyız bunun hakkında?

Мы не можем поговорить об этом утром?

Kendi anadilini bile hatasız konuşamaz.

Она даже на родном языке не может говорить без ошибок.

Şimdi onun hakkında konuşamaz mıyız?

Мы можем не говорить сейчас об этом?

O, İngilizce konuşamaz, değil mi?

Он не говорит по-английски, да?

John çok iyi Fransızca konuşamaz.

Джон не очень хорошо говорит по-французски.

Tom neredeyse hiç Fransızca konuşamaz.

- Том с трудом говорит по-французски.
- Том почти не говорит по-французски.

Tom Fransızca konuşamaz, değil mi?

- Том не говорит по-французски, не так ли?
- Том не говорит по-французски, не правда ли?

Biz bunun üzerinde konuşamaz mıyız?

Разве мы не можем это обсудить?

Tom'un çocuklarından hiçbiri Fransızca konuşamaz.

- Никто из детей Тома не говорит по-французски.
- Ни один из детей Тома не говорит по-французски.

Annem ve babam Fransızca konuşamaz.

Мои родители не говорят по-французски.

Köpeğim Esperanto anlayabilir ama konuşamaz.

Моя собака понимает эсперанто, но не может говорить на нём.

Burada onun hakkında konuşamaz mıyız?

Мы можем не говорить об этом здесь?

Bunu daha sonra konuşamaz mıyız ?

Мы не можем поговорить об этом позже?

Birçok İtalyan-Amerikalı, İtalyanca konuşamaz.

Многие американцы итальянского происхождения не говорят по-итальянски.

Benim sevdiğimle benden başkası konuşamaz.

Никто, кроме меня, не имеет права разговаривать с моей любимой женщиной.

O, neredeyse hiç İngilizce konuşamaz.

Он едва говорит по-английски.

Tom hata yapmadan Fransızca konuşamaz.

Том не умеет говорить на французском без ошибок.

Şu anda meşgul ve sizinle konuşamaz.

- Она сейчас занята и не может с тобой разговаривать.
- Она сейчас занята и не может с Вами разговаривать.

Çünkü hiç kimse benim dilimi konuşamaz.

Потому что никто не может говорить на моем языке.

Şimdi meşgul, bu yüzden seninle konuşamaz.

- Она сейчас занята, поэтому не может с Вами поговорить.
- Она сейчас занята, поэтому не может с тобой поговорить.
- Она сейчас занята и не может с Вами разговаривать.

O, şimdi meşgul ve sizinle konuşamaz.

- Она сейчас занята и не может с Вами разговаривать.
- Она сейчас занята и не может с тобой говорить.
- Она сейчас занята и не может с вами поговорить.
- Она сейчас занята и не может с вами разговаривать.
- Она сейчас занята и не может с тобой поговорить.
- Она сейчас занята и не может с вами говорить.

Tom şimdi meşgul ve sizinle konuşamaz.

Том сейчас занят и не может с тобой говорить.

- Fransızca konuşamıyor musun?
- Fransızca konuşamaz mısın?

- Ты не можешь говорить по-французски?
- Ты не можешь говорить на французском?
- Вы не можете говорить по-французски?
- Вы не можете говорить на французском?
- Ты не говоришь по-французски?
- Вы не говорите по-французски?

Onun kız kardeşi seninle bugün konuşamaz.

Его сестра не может говорить с вами сегодня.

Babam Fransızca konuşabilir, ancak annem konuşamaz.

Мой отец говорит по-французски, а мать – нет.

Jose şu anda konuşamaz; daha sonra arayın.

Жозе сейчас не может говорить. Пожалуйста, перезвоните позже.

O şu ana meşgul ve seninle konuşamaz.

- Она сейчас занята и не может с Вами разговаривать.
- Она сейчас занята и не может с вами поговорить.
- Она сейчас занята и не может с вами разговаривать.
- Она сейчас занята и не может с тобой поговорить.

Tom şu anda meşgul ve seninle konuşamaz.

- Том сейчас занят и не может с тобой поговорить.
- Том сейчас занят и не может с вами поговорить.

Tom biraz Fransızca okuyabilir ama onu hiç konuşamaz.

Том немного читает по-французски, но совсем не говорит.

İngiliz halkının yüzde yetmişi ikinci bir dil konuşamaz.

Семьдесят процентов британцев владеют только одним языком.

Tom şu anda meşgul, bu nedenle seninle konuşamaz.

- Том сейчас занят, поэтому он не может с вами говорить.
- Том сейчас занят, поэтому не может с тобой поговорить.
- Том сейчас занят, поэтому не может с вами поговорить.