Examples of using "Karımı" in a sentence and their russian translations:
Я люблю свою жену.
- Я скучаю по моей жене.
- Мне не хватает моей жены.
- Я скучаю по жене.
Я не люблю свою жену.
- Вы знакомы с моей женой?
- Вы знаете мою жену?
- Ты знаком с моей женой?
- Ты знаешь мою жену?
- Я действительно скучаю по жене.
- Я очень скучаю по жене.
- Вы не видели мою жену?
- Ты видел мою жену?
- Вы видели мою жену?
Я изменил жене с начальницей.
Я изменил жене.
- Позвони, пожалуйста, моей жене.
- Позвоните, пожалуйста, моей жене.
- Том знает мою жену.
- Том знаком с моей женой.
Я потерял жену в прошлом году.
Я лишь хочу вернуть свою жену.
- Она знакома с моей женой.
- Она знает мою жену.
Я хочу сделать свою жену счастливой.
- Он знаком с моей женой.
- Он знает мою жену.
- Полиция считает, что я убил свою жену.
- В полиции считают, что я убил свою жену.
Позвольте представить мою супругу.
Я потерял жену в автокатастрофе.
Я поехал в больницу, чтобы навестить жену.
- Я бы никогда не бросил жену.
- Я бы никогда не ушёл от жены.
- Я не видел бывшую жену после нашего развода.
- С нашего развода я не видел бывшей жены.
Прекрати надоедать моей жене.
Я отговорил жену от покупки новой машины.
Я совершил большую ошибку, когда выбирал свою жену.
- Вы видели мою жену? Вы видели Марию?
- Ты видел мою жену? Ты видел Марию?
- Ты видела мою жену? Ты видела Марию?
Я ушёл от жены.
Я хочу вернуться домой, чтобы увидеть свою жену.
Позвольте мне представить Вам мою жену.
Именно поэтому я едва не оставил в роддоме жену,
Я люблю свою жену, но иногда мне нужно побыть в одиночестве.
Вы видели мою жену?
Я отговорил жену от покупки нового ковра.