Translation of "Kaybettim" in Arabic

0.011 sec.

Examples of using "Kaybettim" in a sentence and their arabic translations:

- Cüzdanımı kaybettim.
- Ben cüzdanımı kaybettim.

- فقدت محفظتي.
- أضعت محفظة نقودي.

- Anahtarımı kaybettim.
- Ben anahtarımı kaybettim.

أضعت مفتاحي.

Dalağımı kaybettim.

فقدت طحالي.

İşimi kaybettim.

خسرت وظيفتي.

Çantamı kaybettim.

فقدت حقيبتي.

Bilincimi kaybettim.

فقدت الوعي.

Biletimi kaybettim.

فقدت تذكرتي.

Anahtarlarımı kaybettim.

أضعت مفاتيحي.

Yangında ayakkabımı kaybettim.

لقد فقدت حذائي في الحريق.

Ben gözlüklerimi kaybettim.

لقد فقدتُ نظّاراتي.

Korkudan aklımı kaybettim.

لقد فقدت عقلها من الخوف.

Ona olan güvenimi kaybettim.

- فقدت ثقتي به.
- فقدت ثقتي فيه.

Teker teker bütün işlerimi kaybettim.

وخسرت كل وظيفة كانت لي.

Karımı bir trafik kazasında kaybettim.

- فقدت زوجتي في حادث سير.
- فقدت زوجتي في حادث طريق.

Ben senin telefon numaranı kaybettim.

أضعت رقم هاتفك.

Sana olan tüm saygımı kaybettim.

لقد فقدت كل إحترامي لك.

Sanırım az önce pasaportumu kaybettim.

أظن أني أضعت قبل قليل جواز سفري.

İki ayda yaklaşık 10 kilo kaybettim.

خلال شهرين، خسرت ما يقارب ال10 كيلو من الوزن.

Bir saat aldım, sonraki gün kaybettim.

إشتريتُ ساعةً وأضعتها في اليومِ التالي.

Yedi gün içinde, işlerimin her birini kaybettim.

خلال سبعة أيام، خسرت كل وظائفي.

Ya da ona karşı olan savaş yüzünden kaybettim.

بداية من انتشار المخدرات حتى الحرب ضدها.

Bu arada, ekonomik kriz patladı ve işimi kaybettim.

وخلال تلك المدة، حدثت الأزمة الاقتصادية وخسرت وظيفتي.

Uzun lafın kısası: o kazandı ve ben kaybettim.

باختصار شديد، هي ربحت و أنا خسرت.

Saatimi kaybettim, bu yüzden bir tane almak zorundayım.

أضعت ساعتي فعليّ الآن أن أشتري واحدة أخرى.

Pek bir anlam veremedim, Düşünce kervanımı çok kolay kaybettim.

فقدت القدرة على منطقة الأمور٬ فقدت تتابع أفكاري بسهولة

- Kapıyı kırdım çünkü anahtarı kaybettim.
- Anahtarı kaybettiğim için kapıyı kırdım.

لقد كسرت الباب لأنني أضعت المفتاح.

Saatimi kaybettim, bu yüzden şimdi başka bir tane satın almak zorundayım.

أضعت ساعتي فعليّ الآن أن أشتري واحدة أخرى.

Ve on altı yıl boyunca en iyi arkadaşım olarak gördüğüm bir silah arkadaşımı kaybettim . "

ورفيقي في السلاح لمدة ستة عشر عامًا والذي اعتبرته صديقي المفضل ".