Translation of "Ismi" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Ismi" in a sentence and their russian translations:

İsmi tanıdım.

Я узнал название.

İsmi unuttum.

- Я забыл название.
- Я забыл имя.

Bebeğin ismi Anshika.

Малышку назвали Аншика,

İlk ismi Googol'du.

Его звали Гугол.

O ismi biliyorum.

Мне знакомо это имя.

Oğlumun ismi Tom.

- Имя моего сына - Том.
- Моего сына зовут Том.

Tom'un ismi listede.

Имя Тома есть в списке.

Tür ismi bayağı ahtapot.

Она обыкновенный осьминог.

Bilimsel ismi Octopus vulgaris.

Вид Octopus vulgaris, если по научной классификации.

Ah, özgürlüğün tatlı ismi!

О, это сладкое слово - "свобода"!

Bu nehrin ismi ne?

Как называется эта река?

Okuduğun kitabın ismi nedir?

Как называется книга, которую ты сейчас читаешь?

Yaşadığın gezegenin ismi nedir?

- Как называется планета, на которой вы живёте?
- Как называется планета, на которой ты живёшь?

Bu yerin ismi ne?

Как называется это место?

Tom'un ismi zarfın üstünde.

Имя Тома - на конверте.

Tom'un oğlunun ismi John'dur.

Сына Тома зовут Джон.

O filmin ismi neydi?

Как тот фильм назывался?

Ben o ismi sevmiyorum.

Мне не нравится это имя.

Senin arkadaşının ismi ne?

Как зовут твою подругу?

Tom'un ismi listede değil.

- Имени Тома нет в списке.
- Имя Тома не в списке.

Üvey annenin ismi ne?

Как зовут твою мачеху?

Kız kardeşimin ismi Patricia.

Мою сестру зовут Патриция.

Onun gerçek ismi Tom'dur.

Его настоящее имя - Том.

Yeni kitabının ismi ne?

- Как называется твоя новая книга?
- Как называется Ваша новая книга?

Onların oğlunun ismi Tom'dur.

Их сына зовут Том.

Bu bir Fransız ismi.

Это французское имя.

Bu bir Alman ismi.

Это немецкое имя.

Bu bir İngiliz ismi.

Это английское имя.

Bu bir İskoçyalı ismi.

Это шотландское имя.

Bu bir İrlandalı ismi.

Это ирландское имя.

Bu bir Rus ismi.

Это русское имя.

Bu bir Sırp ismi.

Это сербское имя.

Bu bir Arap ismi.

Это арабское имя.

Bu bir Hristiyan ismi.

Это христианское имя.

Bu bir Müslüman ismi.

Это мусульманское имя.

Bu bir Gallerli ismi.

Это валлийское имя.

O bir Japon ismi.

Это японское имя.

Bu bir İtalyan ismi.

Это итальянское имя.

Bu bir İzlandalı ismi.

Это исландское имя.

Bu bir Polonyalı ismi.

Это польское имя.

Bu bir Romanyalı ismi.

Это румынское имя.

Bu bir Macar ismi.

Это венгерское имя.

Bu bir Germen ismi.

Это германское имя.

Bu bir İskandinavyalı ismi.

Это скандинавское имя.

Bu bir Yunanlı ismi.

Это греческое имя.

Bu bir Slav ismi.

Это славянское имя.

O bir Yunanlı ismi.

Это греческое имя.

O bir Arap ismi.

Это арабское имя.

Asıl ismi Ali Kemal Sunal

его настоящее имя Али Кемаль Сунал

Yahu çok saçmadır ismi ama

Название очень абсурдно, но

Ona "Azat Eden" ismi verildi.

Он вошел в историю как «Царь Освободитель».

Onun ismi tamamen aklımdan çıkmış.

Его имя совершенно вылетело у меня из головы.

- Onun adı nedir?
- İsmi ne?

- Как его зовут?
- Как его имя?

Tom ismi bir şey çağrıştırmıyor.

Имя Том мне ни о чём не говорит.

O ismi daha önce duydum.

Я раньше уже слышал это имя.

Onun ismi tüm dünyada bilinir.

- Его имя известно во всём мире.
- Её имя известно во всём мире.

Bu onun gerçek ismi değil.

Это его не настоящее имя.

Bizim tur rehberimizin ismi Tom'du.

Нашего экскурсовода звали Том.

Bu oyunun ismi "Othello"dur.

Заглавие этой пьесы "Отелло".

Bu caddenin ismi ne, lütfen?

Простите, как называется эта улица?

- Karının adı ne?
- Karınızın adı ne?
- Karınızın ismi nedir?
- Karının ismi nedir?

- Как зовут Вашу жену?
- Как зовут твою жену?
- Жену твою как зовут?

- Onun ismi Irina.
- Onun adı Irina.

Её зовут Ирина.

Bu şarkının ismi "Only You" dur.

Эта песня называется "Only You".

Japonya'da hiçbir kızın ismi Tatoeba değil.

Японских девушек Татоэбами не зовут.

Neden Tom'un ismi daire içine alındı?

Почему имя Тома обведено?

Ben o ismi her zaman sevdim.

Мне всегда нравилось это имя.

- Öğretmeninin ismi ne?
- Hocasının adı neymiş?

- Как зовут его учителя?
- Как зовут его учительницу?

Tatoeba. Yeni kız arkadaşının ismi mi?

Татоэба. Это имя твоей новой девушки?

Ona babasının anısına Robert ismi verildi.

Его назвали Робертом в честь отца.

- Tom listede üç ismi daire içine aldı.
- Tom listeden üç ismi yuvarlak içine aldı.

Том обвёл в кружок три имени в списке.

- Senin avukatının ismi ne?
- Sizin avukatınızın ismi ne?
- Senin avukatının adı ne?
- Sizin avukatınızın adı ne?
- Avukatının adı ne?
- Avukatının ismi ne?

Как зовут твоего адвоката?

Top böyle havaya atılır birisinin ismi söylenir

мяч вот так бросается в воздух, чье-то имя говорят

Bu edat bir ismi bir fiile dönüştürür.

Эта частица преобразует существительное в глагол.

O ismi daha önce bir yerde duydum.

Я уже где-то слышал это имя.

- Arkadaşının adı ne?
- Senin arkadaşının ismi ne?

Как зовут твоего друга?

Onun ismi Tom muydu yoksa John muydu?

Его Томом звали или Джоном?

Seksek. İsmi bir o kadar saçma olsa da

Классики. Хотя его имя так смешно

- Kız kardeşimin ismi Patricia.
- Kız kardeşimin adı Patricia'dır.

- Мою сестру зовут Патриция.
- Мою сестру зовут Патрисия.

- Büyükanneme büyükbüyükbüyükannemin ismi verilmiş.
- Büyükanneme büyükannesinin adı konmuş.

Мою бабушку назвали в честь прапрабабушки.

- Onun gerçek adı Tom'dur.
- Onun gerçek ismi Tom'dur.

Его настоящее имя - Том.

- Herkesin bir adı var.
- Herkesin bir ismi var.

У всех есть имя.

Tom bir ismi ya da yüzü asla unutmaz.

Том никогда не забывает ни лиц, ни имён.

Burkina Faso ismi ''Dürüst insanların yurdu'' anlamına gelmektedir.

Название страны Буркина-Фасо означает «родина честных людей».

- Sanırım oğlanın adı Tom.
- Sanırım çocuğun ismi Tom.

По-моему, того мальчика зовут Том.

Tom'un kız arkadaşının sıra dışı bir ismi var.

У девушки Тома необычное имя.

Onun aldığı rol çok ufak, ismi jenerikte bile geçmiyor.

У него там совсем маленькая роль, его фамилии даже нет в титрах.

- Her köpeğin bir ismi vardır.
- Her köpeğin bir adı vardır.

У каждой собаки есть кличка.

Sadece üç Türk kadın ismi biliyorum: Kerime, Rüya ve Seval.

Я знаю только три женских турецких имени: Кериме, Рюя и Севаль.

- Tom üç ismi listeden sildi.
- Tom listeden 3 ismin üstünü çizdi.

- Том вычеркнул из списка три имени.
- Том вычеркнул три имени из списка.

- Tom ismi ülkenizde yaygın mı?
- Tom ülkenizde yaygın bir isim mi?

- Том - распространённое имя в твоей стране?
- Том - распространённое имя у вас в стране?

- Tom Jackson ismi bir şey çağrıştırıyor mu?
- Tom Jackson adı bir zil çalıyor mu?

Вам о чём-нибудь говорит имя Том Джексон?

Bazı tercümanlar Alisa yaygın bir Rus ismi olmasına rağmen Alice'in adını Sonya ya da Anya'yla değiştirdi

Некоторые переводчики меняли имя Алиса на Соня или Аня, несмотря на то, что Алиса — это распространённое русское имя.

- Kazan'da bulunan Esperanto Caddesi'nin yakında ismi değişecek.
- Yakın bir zaman içerisinde Kazan şehrindeki Esperanto Caddesi yeniden adlandırılacak.

Скоро улица Эсперанто в Казани будет переименована.

- Benim bir köpeğim var. Rengi siyah ve ismi Tiki.
- Benim bir köpeğim var. O siyahtır ve onun adı Tikidir.

У меня есть собака. Она чёрная и её зовут Тики.

Lale ve hilal kelimelerinin ebced değeri tıpkı Allah ismi gibi 66 olduğu için bunlar Allah'ı sembolize etmek için kullanılmıştır.

Так как абджадия слов «тюльпан» и «полумесяц», как и имени Аллаха, равна шестидесяти шести, то они используются в качестве символов Аллаха.