Examples of using "Herkesle" in a sentence and their russian translations:
- Я поговорил со всеми.
- Я со всеми поговорил.
Я могу работать с кем угодно.
- Я со всеми поладил.
- Я был со всеми в ладу.
- Я был со всеми в ладах.
Он знал всех жителей города.
Ты не можешь дружить со всеми.
- Я хочу, чтобы ты со всеми познакомился.
- Я хочу, чтобы вы со всеми познакомились.
- Я хочу тебя со всеми познакомить.
- Я хочу вас со всеми познакомить.
Я со всеми согласен.
Том со всеми ладит.
Я со всеми дружу.
Том пожал всем руку.
- Вы знакомы со всеми здесь?
- Ты знаком со всеми здесь?
- Ты знакома со всеми здесь?
- Вы здесь всех знаете?
Я согласен со всеми остальными.
- Скажи им ни с кем не разговаривать.
- Скажите им ни с кем не разговаривать.
- Скажи им, чтобы ни с кем не разговаривали.
- Скажите им, чтобы ни с кем не разговаривали.
- Скажи им, чтобы они ни с кем не разговаривали.
- Скажите им, чтобы они ни с кем не разговаривали.
- Скажи ему ни с кем не разговаривать.
- Скажите ему ни с кем не разговаривать.
- Скажи ему, чтобы ни с кем не разговаривал.
- Скажите ему, чтобы ни с кем не разговаривал.
- Скажи ему, чтобы он ни с кем не разговаривал.
- Скажите ему, чтобы он ни с кем не разговаривал.
Нам надо со всеми поговорить.
Мэри — гулящая женщина.
- Том не кажется хорошо ладящим с остальными.
- Непохоже, чтобы Том хорошо ладил с кем-либо.
Мы всем рассказали о том, что произошло.
умение поладить с кем угодно,
Кажется, я уже со всеми об этом поговорил.
Но я хотел бы отметить, что красота правила не применять английский
Под пристальными взглядами в комнату, опустив глаза, вошла невеста.
Мой особый талант заключается в том, что я всегда, везде и с любым человеком могу подружиться.