Examples of using "Evlatlık" in a sentence and their russian translations:
- Том усыновлён?
- Тома усыновили?
- Том не знает, что его усыновили.
- Том не знает, что он усыновлён.
Я был усыновлён Томом.
- Я знаю, что Том усыновлён.
- Я знаю, что Тома усыновили.
Американская семья была принята
Мы усыновили ребёнка.
Он усыновил сироту.
Мачеха была жестока по отношению к пасынку.
- Том всем рассказал, что меня усыновили.
- Том рассказал всем, что меня усыновили.
- Том всем рассказал, что был усыновлён.
- Том всем рассказал, что его усыновили.
- Том всем сказал, что его усыновили.
Ну, в конце концов, Америка была принята
Мы решили усыновить ребёнка.
Том усыновил троих детей Мэри.
У нас трое приёмных детей.
Том знает, что его усыновили?
Том всем рассказал, что Мэри была удочерена.
Биологические родители Тома отдали его на усыновление.
- Некоторые сироты будут усыновлены, но не все.
- Некоторых сирот усыновят, но не всех.
Кроме того, семья, которая приняла ее, не была богатой
Том и Мэри решили усыновить Джона.
Пара приняла решение усыновить ребёнка.
Том и Мэри удочерили девочку из Китая.
Богатый торговец усыновил мальчика и сделал его своим наследником.
"Ты мне не родная сестра, тебя удочерили". - "Неправда!".