Examples of using "Ettiğiniz" in a sentence and their russian translations:
Да как вы догадались
Спасибо за проверку.
- Я последую твоему совету.
- Я сделаю так, как ты советуешь.
- Я поступлю так, как ты мне советуешь.
- Я сделаю, как ты советуешь.
- Я сделаю, как вы советуете.
- Я женщина, если вам это так интересно.
- Я женщина, если вы это хотите узнать.
Спасибо, что пригласили нас.
- Спасибо, что помог мне.
- Спасибо, что помогли мне.
- Спасибо, что помогла мне.
Как вы уже заметили, мой рост — 1 метр 80.
найдите то, что вам интересно, в Википедии
Спасибо вам за постройку этой стены.
Спасибо, что согласились со мной встретиться.
- Спасибо, что помог нам это сделать.
- Спасибо, что помогли нам это сделать.
- Спасибо, что пригласил меня на вечеринку.
- Спасибо, что пригласили меня на вечеринку.
- Спасибо за приглашение на ужин.
- Спасибо, что пригласили нас на ужин.
Спасибо, что согласился со мной здесь встретиться.
Большое спасибо, что пригласили меня.
- Спасибо за приглашение.
- Спасибо, что Вы пригласили меня.
- Спасибо за приглашение на ужин.
- Спасибо, что пригласили меня на ужин.
Сделаю, как ты просишь.
Я бы хотел вас поблагодарить за то, что вы приняли моё приглашение.
Я буду работать на тебя, покуда ты будешь платить мне так же хорошо.
Это было очень любезно с вашей стороны пригласить меня.
Хватит издеваться над животным.
Если есть что-то, что вы хотите исследовать и рассказать, не стесняйтесь написать это.
- "Спасибо, что помогли мне". - "Не стоит благодарности".
- "Спасибо, что помог мне". - "Не стоит благодарности".