Examples of using "Eşlik" in a sentence and their russian translations:
Подпевай.
- Я пойду с тобой.
- Я вас провожу.
- Я тебя провожу.
- Я буду сопровождать тебя.
- Я буду сопровождать вас.
они сопровождают мертвых
Ветер сопровождался дождём.
Я аккомпанировал ей на пианино.
- Ты со мной?
- Вы со мной?
Я бы хотел, чтобы ты составил мне компанию.
- Я бы хотел, чтобы ты сопровождал Тома.
- Я бы хотел, чтобы ты сопровождала Тома.
- Я бы хотел, чтобы вы сопровождали Тома.
- Я бы хотела, чтобы ты сопровождал Тома.
- Я бы хотела, чтобы ты сопровождала Тома.
- Я бы хотела, чтобы вы сопровождали Тома.
Я сопровождал его в путешествии.
Её сопровождала мама.
Том составил мне компанию.
Пожалуйста, сопроводите меня.
Гид будет нас сопровождать.
- Я провожу вас в аэропорт.
- Я провожу тебя в аэропорт.
- Я провожу вас до вокзала.
- Я сопровожу тебя до вокзала.
- Я провожу тебя до вокзала.
- Я провожу тебя до станции.
- Я провожу вас до станции.
Дождь сопровождался сильным ветром.
Мальчика сопровождали родители.
- Её всегда сопровождает мама.
- Она всегда ходит с мамой.
Она будет аккомпанировать мне на пианино.
Его сопровождала жена.
Его сопровождала его тетя.
Она сопровождала меня в больницу.
Приди и составь мне компанию.
- Я провожу вас в больницу.
- Я провожу тебя в больницу.
- Я съезжу с тобой в больницу.
- Я съезжу с вами в больницу.
- Я сопровожу вас в больницу.
- Я сопровожу тебя в больницу.
Они провожали детей в школу.
Они проводили детей в школу.
- Я сопровождал её на прогулке.
- Я сопровождала её на прогулке.
Дети должны быть в сопровождении взрослых.
Том начал подпевать.
Джим аккомпанировал ей на пианино.
Она аккомпанировала мне на фортепиано.
Она аккомпанировала ему на пианино.
Том аккомпанировал Мэри на гитаре.
Том аккомпанировал Мэри на пианино.
Всё это со съёмочной группой в придачу.
Старика сопровождал его внук.
Могу я проводить вас до дома?
Рыбу обычно подают к белому вину.
Том проводил Мэри до двери.
Том хочет, чтобы Мэри составила ему компанию.
Он сопровождает меня во всех моих путешествиях.
Том будет сопровождать детей в школу.
Том проводил Мэри до двери.
Я был бы не против компании.
Полицейский выпроводил Тома из комнаты.
Если не хочешь быть один, я могу составить тебе компанию.
Если не хочешь оставаться один, могу составить тебе компанию.
Можно мне проводить тебя до дома?
- Проводить тебя домой?
- Проводить вас домой?
- Проводить тебя до дома?
- Проводить вас до дома?
Том проводил Мэри до дома.
Джон сопровождал Мэри на концерт.
Она поехала с ним в Японию.
Нищета и горе сопровождают войну.
Молния обычно сопровождается громом.
Он был в сопровождении своей подруги.
Том проводил Мэри до машины.
Разрешите проводить вас домой?
К ростбифу обычно подают йоркширский пудинг.
- Социалиста сопровождала женщина-переводчик.
- Социалиста сопровождала переводчица.
- Ты хочешь, чтоб я составил компанию Тому и Мэри?
- Ты хочешь, чтоб я составила компанию Тому и Мэри?
- Вы хотите, чтоб я составил компанию Тому и Мэри?
- Вы хотите, чтоб я составила компанию Тому и Мэри?
Они сопровождают детей в школу.
Том предложил проводить меня до дома.
- Я останусь здесь и составлю тебе компанию.
- Я останусь здесь и составлю вам компанию.
Том спросил, может ли он проводить меня до дома.
- Том с Мэри проводили меня домой.
- Том и Мэри проводили меня домой.
самка пытается выбрать того, с кем лучше получается дуэт.
Он сопровождал короля в его бегстве в Нидерланды, но королевский двор
Наверняка, Таэко испугалась и попросила Юри пойти с ней.
Том сказал Мэри, что она не может просто так выдумывать новые правила по ходу игры.
Хотите идти навстречу сквозняку? Ладно, не отставайте.
Том проводил Мэри до ворот.
Он любезно сопроводил меня в больницу.
Десять лет спустя он сопровождал генерала Рошамбо в Америку в рамках французской поддержки