Examples of using "Deneyim" in a sentence and their russian translations:
Опыт важен.
Каким был этот опыт?
Это был хороший опыт.
Опыт приобретается со временем.
С опытом приходит мудрость.
И опыт этот был потрясающий.
Мы учимся на основании опыта.
Мудрость не может прийти без опыта.
У меня был ужасный опыт.
Опыт - лучший учитель.
Какой большой опыт!
Какой опыт!
Опыт показывает, что не в деньгах счастье.
Это был не очень приятный опыт.
Это был ужасный опыт.
Я не хочу ещё раз пройти через подобное.
Для Тома это нечто новое.
Этот опыт навсегда останется в моей памяти.
Это будет хорошим опытом для Тома.
Это абсолютно новый опыт для меня.
- Том думает, что это был хороший опыт.
- Том считает это хорошим опытом.
Близость к смерти может послужить познавательным уроком.
Во время медитации Мэри испытала внетелесное переживание.
- Этот опыт меня изменил.
- Этот случай меня изменил.
Для него это был очень хороший опыт.
Ещё один случай из моих школьных лет.
- Я думаю, что работа на полставки - это хороший опыт.
- Я думаю, что работа по совместительству - это хороший опыт.
- Том чуть не умер.
- Том побывал на грани между жизнью и смертью.
- Том был в смертельной опасности.
- Том побывал в смертельной опасности.
- Том побывал на пороге смерти.
- Том пережил смертельную опасность.
- Том перенёс смертельную опасность.
- Том испытал смертельную опасность.
- Том побывал одной ногой в могиле.
- Том побывал на волоске от смерти.
- Том был на волоске от смерти.
- Том очутился одной ногой в могиле.
- Том побывал у края могилы.
- Том побывал на грани смерти.
- Том оказался на волосок от смерти.
- Том очутился на волосок от смерти.
Ты когда-нибудь находился при смерти?
Прошлым летом Том оказался на волосок от смерти.
Сегодня четверг, 17 октября 2013 года. Три месяца назад я пришёл на Татоэбу. Это был захватывающий опыт.
Том не может устроиться на работу, потому что у него нет опыта, но он не может приобрести опыт, потому что не может устроиться на работу.