Examples of using "Bildiğimi" in a sentence and their russian translations:
- Ты знал, что я знаю.
- Вы знали, что я знаю.
- Ты знаешь, что я знаю.
- Вы знаете, что я знаю.
- Я знаю, что ты знаешь, что я знаю.
- Я знаю, что вы знаете, что я знаю.
Она знает, что я знаю, что она знает.
Я не знаю, что я знаю.
- Не знаю, откуда я это взял.
- Не знаю, с чего я это взял.
- Я знаю, что ты знаешь, что я знаю.
- Я знаю, что вы знаете, что я знаю.
Я не думаю, что знаю ответ.
Я знаю, что я знаю.
- Я говорил Тому, что я знаю.
- Я говорила Тому, что я знаю.
- Ты не знаешь того, что знаю я.
- Вы не знаете того, что знаю я.
Они знают, что я знаю.
- Не думаешь ли ты, что я знаю?
- Не думаете ли вы, что я знаю?
Том знает, что я знаю.
Они знали, что я знаю.
- Позвольте мне рассказать вам, что я знаю.
- Позволь мне рассказать тебе, что я знаю.
- Позволь мне рассказать им, что я знаю.
- Позволь мне сказать им, что я знаю.
- Позволь мне сказать ему, что я знаю.
- Позволь мне рассказать ему, что я знаю.
- Я скажу им, что знаю.
- Я расскажу им, что знаю.
- Я скажу ему, что знаю.
- Я скажу ей, что знаю.
- Я расскажу ему, что знаю.
Никому не говори, что я знаю.
Я рассказал полицейскому то, что знал.
- Я думал, я понимаю, что делаю.
- Я вроде понимал, что делаю.
Я думал, что всё знаю.
Я думал, что знаю, что делать.
- Я просто хочу, чтобы ты знал, что я знаю.
- Я просто хочу, чтобы вы знали, что я знаю.
- Я уже рассказал тебе то, что знаю.
- Я уже рассказал вам то, что знаю.
- Я рассказала полиции всё, что знаю.
- Я рассказал полиции всё, что знаю.
- Я сообщил полиции всё, что знаю.
- Я сообщила полиции всё, что знаю.
Том не знает того, что знаю я.
Том не знал того, что знал я.
- Я рассказал вам, что знаю.
- Я рассказал тебе, что знаю.
Я рассказал им, что знаю.
- Я сказал ему то, что знаю.
- Я сказала ему то, что знаю.
- Я рассказал ему, что знаю.
Я лишь могу сказать тебе то, что знаю.
- Скажи Тому, что я знаю, что происходит.
- Скажите Тому, что я знаю, что происходит.
- Скажи Тому, что я знаю, что он сделал.
- Скажите Тому, что я знаю, что он сделал.
- Думаю, мне известно столько же, сколько и тебе.
- Думаю, мне известно столько же, сколько и вам.
- Думаю, я знаю столько же, сколько и ты.
- Думаю, я знаю столько же, сколько и вы.
Думаю, я знаю, почему Тома уволили.
- Думаю, я знаю, почему ты здесь.
- Думаю, я знаю, почему вы здесь.
- Думаю, я знаю, зачем вы здесь.
- Думаю, я знаю, зачем ты здесь.
- Я думал, что знаю все твои секреты.
- Я думал, что знаю все ваши секреты.
Я думал, что знаю все её секреты.
Я сказал Тому, что говорю по французски.
- Я расскажу тебе то, что знаю о Томе.
- Я расскажу вам то, что знаю о Томе.
Я знаю, что ты знаешь, что я знаю. Но знает ли она, что ты знаешь, что я знаю?
- Я думаю, что я знаю, что Том здесь делает.
- Я думаю, что мне известно, что Том здесь делает.
Думаю, я знаю, что случилось с Томом.
Я уже рассказал Тому всё, что знаю.
Думаю, я знаю столько же, сколько и ты.
- Передай Тому, что я знаю, где он живёт.
- Передайте Тому, что я знаю, где он живёт.
Кажется, я знаю, за что Том не любит Мэри.
Я знаю, что я это знаю, но вспомнить не могу.
Я сказал Тому, что уже знаю, что делать.
Скажи Тому, что я уже знаю, как это сделать.
Я знаю, что ты знаешь, но знаешь ли ты, что я знаю, что ты знаешь?
Я считаю, что знаю об этом всё, что мне нужно.
Не думаете ли Вы, что я знаю, что обо мне говорят люди?
- Я не знаю, что знает Том, но Том знает, что знаю я.
- Я не знаю, что известно Тому, но Том знает, что известно мне.
Всё, что я знал о Томе, оказалось ложью.
- Я могу тебе сказать только то, что знаю.
- Я могу сказать вам только то, что знаю.