Translation of "Babanı" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Babanı" in a sentence and their russian translations:

- Ben senin babanı biliyorum.
- Senin babanı biliyorum.
- Babanı tanıyorum.
- Senin babanı tanıyorum.
- Ben senin babanı tanıyorum.

Я знаю твоего отца.

- Babanı tanıyorum.
- Senin babanı tanıyorum.
- Ben senin babanı tanıyorum.

- Я знаю твоего отца.
- Я знаком с твоим отцом.
- Я знакома с твоим отцом.

Babanı tanırdım.

- Я знала твоего отца.
- Я знал вашего отца.
- Я знал твоего отца.
- Я знала вашего отца.
- Я был знаком с твоим отцом.
- Я был знаком с вашим отцом.

Babanı dinledin.

Ты слышал своего отца.

Babanı hatırlıyorum.

- Я помню вашего отца.
- Я помню твоего отца.

Babanı gördüm.

- Я видел твоего отца.
- Я видел вашего отца.
- Я видел Вашего отца.

Babanı dinle.

Слушай отца!

Babanı ara.

- Позови своего отца.
- Позовите вашего отца.
- Позвони отцу.
- Позвоните отцу.
- Позови отца.
- Позовите отца.

Babanı beğenmiyorum.

Мне не нравится твой отец.

Sakın babanı arama.

- Не звони отцу.
- Не звоните отцу.
- Не зови отца.
- Не зовите отца.

Babanı özlemiyor musun?

- Ты не скучаешь по своему отцу?
- Разве ты не скучаешь по своему отцу?
- Вы не скучаете по отцу?
- Ты не скучаешь по отцу?

Neden babanı dinlemedin?

- Почему ты не послушался отца?
- Почему вы не послушали отца?
- Почему ты не послушал отца?

Bana babanı hatırlatıyorsun.

- Ты напоминаешь мне своего отца.
- Вы напоминаете мне своего отца.

Babanı iyi tanıyordum.

- Я хорошо знал твоего отца.
- Я хорошо знал вашего отца.
- Я был хорошо знаком с твоим отцом.
- Я был хорошо знаком с вашим отцом.

Senin babanı görmedim.

- Я не видела Вашего отца.
- Я не видел Вашего отца.
- Я не видел твоего отца.
- Я не видела твоего отца.

- Ben senin babanı biliyorum.
- Senin babanı biliyorum.
- Babanı tanıyorum.
- Babanızı tanıyorum.
- Senin babanı tanıyorum.
- Sizin babanızı tanıyorum.
- Ben senin babanı tanıyorum.
- Ben sizin babanızı tanıyorum.

- Я знаю твоего отца.
- Я знаком с твоим отцом.
- Я знакома с твоим отцом.
- Я знаю вашего отца.

Babanı seviyorsun, değil mi?

Ты любишь своего отца, верно?

Babanı çok iyi tanıyordum.

- Я очень хорошо знал твоего отца.
- Я очень хорошо знала твоего отца.
- Я очень хорошо знала вашего отца.
- Я очень хорошо знал вашего отца.

Babanı çok iyi tanıyorum.

Я очень хорошо знаю твоего отца.

Ben babanı görmek istiyorum.

Я хочу видеть твоего папу.

Babanı rahatsız etmeyi kes.

Перестань докучать своему отцу.

Anne babanı mutlu etmelisin.

- Ты должен сделать своих родителей счастливыми.
- Твои родители, несомненно, довольны тобой.
- Твои родители, несомненно, рады за тебя.

Babanı görmeye can atıyorum.

- Мне не терпится увидеть твоего отца.
- Мне не терпится увидеть вашего отца.

Ağlamak anne babanı geri getirmeyecek.

Плач не вернёт твоих родителей.

Seni her gördüğümde, babanı düşünüyorum.

Каждый раз, когда я вижу тебя, я переживаю за твоего отца.

Anne ve babanı seviyor musun?

Ты любишь своих родителей?

Anneni ve babanı buldun mu?

- Ты нашёл своих родителей?
- Вы нашли своих родителей?
- Ты нашёл родителей?
- Вы нашли родителей?

Babanı seçemezsin, ama kayınpederini seçebilirsin.

Ты не можешь выбрать отца, но можешь выбрать тестя.

Babanı en son ne zaman üzdün?

- Когда в последний раз вы расстроили своего отца?
- Когда в последний раз ты расстроил своего отца?
- Когда в последний раз ты расстроила своего отца?

Babanı bulmak için umutsuz olduğunu biliyorum.

Я знаю, что ты отчаялся найти своего отца.

Ayda en az bir kez anne babanı aramalısın.

- Вам следует навещать родителей хотя бы раз в месяц.
- Тебе надо бы навещать родителей хотя бы раз в месяц.

Kimi daha çok seviyorsun, anneni mi yoksa babanı mı?

Кого ты любишь больше: маму или папу?